JVC KD-S5050 Parts list for installation and connection, Manchon, Etui de transport /Panneau

Models: KD-S5050 KD-S10

1 25
Download 25 pages 8.78 Kb
Page 23
Image 23
Parts list for installation and connection

When using the optional stay

Cuando emplea un soporte opcional

Lors de l'utilisation du hauban en option

Washer

 

 

Arandela

 

Stay (option)

Rondelle

 

Fire wall

Soporte (opción)

 

 

Tabique a prueba de incendios

Hauban (en option)

 

Cloison

 

Dashboard

Lock nut

Tablero de instrumentos

Tuerca de seguridad

Tableau de bord

Ecrou d’arrêt

 

Screw (option)

Tornillo (opción)

Vis (en option)

Sleeve

Cubierta

Manchon

Mounting bolt

Perno de montaje

Boulon de montage

Less than 30°

 

Install the unit at an angle of less than 30°

Menos de 30˚

 

Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚

Moins de 30°

 

Installez l’appareil avec un angle de moins de 30°

 

 

 

 

When installing the unit without using the sleeve

Instalación de la unidad sin utilizar la cubierta

Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.

Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.

Flat type screws M5 x 8 mm (M5 x 3/8")*

Tornillos tipo plano M5 x 8 mm (M5 x 3/8 pulgada)*

* Not included with this unit.

* No suministrado con esta unidad.

Vis à tête plate M5 x 8 m (M5 x 3/8 pouces)*

* Non fourni avec cet appareil.

 

Bracket*

 

Ménsula*

 

Support*

 

Pocket

 

 

Compartimiento

 

 

Poche

 

Flat type screws M5 x 8 mm (M5 x 3/8")*

 

 

 

Bracket*

Tornillos tipo plano M5 x 8 mm ((M5 x 3/8 pulgada)*

 

Vis à tête plate M5 x 8 m (M5 x 3/8 pouces)*

 

Ménsula*

 

 

 

Support*

 

Note: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm (3/8")-long screws. If longer screws are used, they could damage the unit.

Nota: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 8 mm (3/8 pulgada) de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.

Remarque: Lors de l'installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 8 mm (3/8 pouces). Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

Removing the unit

• Before removing the unit, release the rear section.

1Remove the control panel.

2Remove the trim plate.

3Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit.

(Be sure to keep the handles after installing it.)

Extracción de la unidad

• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

1Extraiga el panel de control.

2Retire la placa de guarnición.

3Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra. Luego, separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad.

(Asegúrese de conservar las manijas después de instalarlo.)

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

1Retirer le panneau de commande.

2Retirer la plaque d’assemblage.

3Introduire les deux poignées dans les fentes, comme montré. Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire glisser l’appareil pour le sortir. (S'assurer de conserver les poignées après l’installation de l’appareil.)

1

2

3

Control Panel

Trim plate

Handle

Panel de control

Panneau de command

Placa de guarnición

Manija

 

Plaque d’assemblage

Poignée

 

 

Parts list for installation and connection

The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.

Hard case/Control Panel

Sleeve

Estuche duro/Panel de

Cubierta

control

Manchon

Etui de transport /Panneau

 

de command

 

Power cord

Trim plate

Cordón de alimentación

Placa de guarnición

Cordon d’alimentation

Plaque d’assemblage

Handles

Washer (ø5)

Lock nut (M5)

Mounting bolt M5 x 20 mm (M5 x 13/16")

Rubber cushion

Manijas

Arandela (ø5)

Tuerca de seguridad (M5)

Perno de montaje M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pulgada)

Cojín de goma

Poignées

Rondelle (ø5)

Ecrou d’arrêt (M5)

Boulon de montage (M5 x 20 mm (M5 x 13/16 pouces)

Amortisseur en caoutchouc

2

Page 23
Image 23
JVC KD-S5050 Parts list for installation and connection, Lista de piezas para instalación y conexión, Manchon, de command