2

• When installing the unit without using the sleeve

• Instalación de la unidad sin utilizar la manga

• Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
En un Toyota por ejemplo, primero retire la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.
Par exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil à la place.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently
pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be
sure to keep the handles after installing it.)

Retrait de l’appareil

Avant de retirer lappareil, libérer la section arrière.
1Retirer le panneau de commande.
2Retirer la plaque dassemblage.
3Introduire les 2 poignées dans les fentes, comme montré. Puis, tout
en tirant doucement les poignées écartées, faire glisser lappareil
pour le sortir.
(S’assurer de conserver les poignées après
l’installation de l’appareil.)
Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are
used, they could damage the unit.
Nota : Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 6 mm de longitud. Si
se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.
Remarque :
Lors de linstallation de lappareil sur le support de montage, sassurer dutiliser des vis dune longueur de 6 mm.
Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager lappareil.

• When using the optional stay

• Cuando emplea un soporte opcional

• Lors de l’utilisation du hauban en option

Handles
Manijas
Poignées
Washer (ø5)
Arandela (ø5)
Rondelle (ø5)
Lock nut (M5)
Tuerca de seguridad (M5)
Ecrou darrêt (M5)
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Perno de montaje (M5 x 20 mm)
Boulon de montage (M5 x 20 mm)
Rubber cushion
Cojín de goma
Amortisseur en caoutchouc

Liste des pièces pour l’installation et

raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Après vérification, veuillez les placer correctement.

Parts list for installation and connection

The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
Hard case/Control panel
Estuche duro/Panel de control
Etui de transport/Panneau de
commande
Sleeve
Cubierta
Manchon
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque dassemblage
Power cord
Cordón de alimentación
Cordon dalimentation
321
Control panel
Panel de control
Panneau de commande
Trim plate
Placa de guarnición
Plaque dassemblage
Handle
Manija
Poignée

Extracción de la unidad

• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.
1
Retire el panel de control.
2
Retire la placa de guarnición.
3
Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra. Luego,
separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad. (Asegúrese de
conservar las manijas después de instalarlo.)

Lista de piezas para instalación y conexión

Con esta unidad se suministran las siguientes piezas.
Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente.
Battery
Pila
Pile
Remote controller
Mando a distancia
Télécommade
Sleeve
Cubierta
Manchon
Screw (option)
Tornillo (opción)
Vis (en option)
Lock nut
Tuerca de
seguridad
Ecrou darrêt
Stay (option)
Soporte (opción)
Hauban (en option)
Mounting bolt
Perno de montaje
Boulon de montage
Fire wall
Tabique a prueba
de incendios
Cloison
Washer
Arandela
Rondelle
Dashboard
Tablero de instrumentos
Tableau de bord
Bracket*
Ménsula*
Support*
Bracket*
Ménsula*
Support*
* Not included with this unit.
* No suministrado con esta unidad.
*
Non fourni avec cet appareil.
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
Pocket
Compartimiento
Poche
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
Battery
Pila
Pile
Remote controller
Mando a distancia
Télécommade

RM-RK50

For KD-S890
Para KD-S890
Pour le KD-S890

RM-RK60

For KD-S7350/KD-S690
Para KD-S7350/KD-S690
Pour le KD-S7350/KD-S690
CR2025
CR2025
InstalS890_7350_690[J]002Af.p65 11/11/02, 5:30 PM2