JVC KS-AX6550 manual continued, Fortsetzung, à suivre, Speaker Connections, Lautsprecheranschlüsse

Models: KS-AX6750

1 20
Download 20 pages 120 b
Page 10
Image 10
(continued)

SPEAKER CONNECTIONS

 

LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE

CONNEXION DES ENCEINTES

(continued)

 

(Fortsetzung)

(à suivre)

 

 

 

 

 

Bridge mode connection for KS-AX6750 Überbrückung für KS-AX6750

Connexion en mode en pont pour le KS-AX6750

Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX6750 Conexión de modo en puente para KS-AX6750 Brygglägesanslutning för KS-AX6750

REMOTE turn-on line REMOTE-Steuerkabel

Ligne de mise en march télécomandée (REMOTE)

Afstandsbedieningsdraad (REMOTE) Línea de conexión REMOTE REMOTE fjärrkontrolledning

JVC car receiver, etc. JVC Receiver, usw.

JVC model KS-U8K (RCA pin-type signal branching cord, non-resistor type) JVC Modell KS-U8K (Clinch-Verzweigungskabel, wiederstandsfrei)

Modèle JVC KS-U8K (Cordon de dérivation de signal type à broche RCA, type non résistant)

JVC model KS-U8K (RCA penstekkerverdeelsnoer, weerstandloos type) Modelo KS-U8K de JVC (Cordón bifucador de señales tipo clavija RCA, sin resistencia)

JVC modell KS-U8K (Signalfördelningskabel med RCA stifttyp, icke-motståndstyp)

25 A fuse 25 A zekering

25 A Sicherung Fusible de 25 A Fusible 25 A 25 A-säkring

Récepteur de JVC, etc. JVC ontvanger, enz.

Receptor de JVC, etc. JVC's mottagare, o dyl.

LOW INPUT

L

R (Fortsetzung)

HIGH

INPUT

R L

∗∗See page 10 Siehe Seite 10 Voir page 10

Zie pagina 10

 

POWER

 

 

BRIDGE MODE

 

 

 

PROTECTOR

 

 

GND

REM

B

FUSE

L

R

e.g. Left channel’s case z.B. Gehäuse linker Kanal p.ex. Cas du canal gauche b.v. Voor het linkerkanaal p.e. Caja del canal izquierdo t.ex. Vänstra kanalens kåpa

(à suivre)Manual background*

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background*

Consulte la página 10 Se sidan 10

*

 

 

*

*

 

 

 

 

Subwoofer system, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sub woofer-System, usw.

 

 

 

Système de caisson de grave, etc.

 

Line out

 

Sub woofer op het systeem, enz.

 

Line Out -Ausgang

Sistema de altavoces Sub woofer, etc. Sortie de ligne

Djupbashögtalarsystem, o.dyl.

 

Line Out-uitgang

 

 

 

 

Salida de línea

 

 

 

 

Linjeutgång

 

LOW INPUT

LOW INPUT

 

HIGH INPUT

 

R L

R

L

* Not included with this unit.

*

Niet bij het apparaat inbegrepen.

* Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

No suministrado con esta unidad.

* Non fourni avec cet appareil.

*

Levereras inte med enheten.

When operating with the Bridge mode connection, speaker output level becomes twice as high as that of Normal mode. Make sure to comply with the following notes:

[Bridge mode]

(4 to 8 )

 

 

 

Models

 

Max. Output Power

 

 

 

KS-AX6750

 

900 W/ch

 

 

 

KS-AX6550

 

390 W/ch

 

 

 

KS-AX6350

 

280 W/ch

When using the speaker input connector, connect the connecter leads to the speaker leads from the car receiver as follows:

KS-AX6750

Connector lead

Speaker lead

Å Gray

Left (+)

Ç White

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gray (stripe)

Left ()

Î White (stripe)

 

 

KS-AX6550/KS-AX6350

 

 

 

 

 

 

 

Connector lead

 

Speaker lead

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Front

Rear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gray

 

Left (+)

Right (+)

Ç White

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gray (stripe)

 

Left ()

Right ()

Î White (stripe)

 

 

 

 

Bei der Überbrückung ist der Lautsprecherausgangspegel zweimal so hoch wie der bei Stereobetrieb. Unbedingt auf die folgenden Punkte achten:

[Überbrückung] (4 bis 8 )

Modelle

Max. Ausgangsleistung

 

 

KS-AX6750

900 W/Kanal

 

 

KS-AX6550

390 W/Kanal

KS-AX6350

280 W/Kanal

Bei Verwendung des Lautsprechere ingangssteckers, schließen Sie die Steckerkabel wie folgt an die Lautsprecherkabel des Car-Receiver an:

KS-AX6750

Steckerkabel

Lautsprecherkabel

 

 

 

 

Å Grau

links (+)

Ç Weiß

 

 

 

 

 

 

ı Grau (Streifen)

links ()

Î Weiß (Streifen)

 

 

KS-AX6550/KS-AX6350

 

 

 

 

 

Steckerkabel

 

Lautsprecherkabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorne

hinten

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Grau

 

links (+)

rechts (+)

Ç Weiß

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Grau (Streifen)

 

links ()

rechts ()

Î Weiß (Streifen)

 

Lors de l’utilisation d’une connexion en mode en pont, le niveau de sortie des enceintes est deux fois supérieur au niveau en mode normal. Assurez-vous de respecter les points suivants:

[Mode en pont] (4 à 8 )

Modèles

Puissance de sortie max.

KS-AX6750

900 W/ca.

 

 

KS-AX6550

390 W/ca.

 

 

KS-AX6350

280 W/ca.

Lors de l’utilisation du connecteur d’entrée des enceintes, connectez les fils du connecteur aux fils d’enceinte de l’autoradio de la façon suivante:

KS-AX6750

Fil du connecteur

 

Fil d’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gris

 

Gauche (+)

 

Ç Blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gris (bande)

 

Gauche ()

 

Î Blanc (bande)

 

 

 

 

 

 

KS-AX6550/KS-AX6350

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil du connecteur

 

Fil d’enceinte

 

 

 

 

 

Avant

Arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gris

Gauche (+)

Droit

(+)

Ç Blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gris (bande)

Gauche ()

Droit

()

Î Blanc (bande)

9

Page 10
Image 10
JVC KS-AX6550 manual continued, Fortsetzung, à suivre, Speaker Connections, Lautsprecheranschlüsse, Connexion Des Enceintes