FEATURES

By connecting this DAB tuner unit to your JVC car receiver, you can enjoy the following features:

For detailed information about the actual operations, refer to the manual supplied with your JVC car receiver.

FUNKTIONEN

 

CARACTÉRISTIQUES

Wenn Sie diesen DAB-Tuner an Ihren JVC-Autoreceiver
En connectant ce tuner DAB à votre autoradio JVC, vous pouvez
anschließen, können Sie die folgenden Funktionen nutzen:
profiter des fonctions suivantes.
• Ausführliche Informationen über die aufgeführten Vorgänge
Pour des informations détaillées sur le fonctionnement de
finden Sie in der Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang
l’autoradio, référez-vous au mode d’emploi fourni avec votre
des JVC-Autoreceivers gehört.
autoradio JVC.

GENERAL FEATURES

• Auto Ensemble Search

You can search the receivable ensembles automatically. When an ensemble is tuned in, the first service (programme) is received.

• Manual Ensemble Search

You can also search the receivable ensembles manually. When an ensemble is tuned in, the first service (programme) is received.

Service Selection from the Tuned Ensemble (Including Primary and Secondary Service)

You can easily select a service (including primary and secondary services) to listen to from the tuned ensemble.

Eighteen (3 bands x 6 preset channel) Service Preset Memory

This unit has 3 DAB bands (DAB1, DAB2, and DAB3) available. Each band can store 6 services (with its secondary services if the service has any) in memory.

When secondary services are available for a preset channel, you can select the primary service or secondary services by pressing the number button repeatedly.

Ensemble Label and Service Label Reception

You can check the ensemble label and the service label on the display of your car receiver.

SPECIAL FEATURES when used with KD-SX1500R

• Alternative Reception

You can keep listening to the same programme (broadcasted by either another FM station or DAB service) while driving where the same programme is not received.

Three Types of Standby Reception Road Traffic Flash Standby Reception:

When a service starts broadcasting a traffic announcement (Road Traffic Flash), this unit automatically tunes into the service and the traffic announcement is received.

Announcement Standby Reception:

When a service starts broadcasting a programme of the specified announcement signal, this unit automatically tunes into the service and the programme of the specified announcement signal is received.

PTY Standby Reception:

When a service starts broadcasting a programme of the specified PTY signal, this unit automatically tunes into the service and the programme of the specified PTY signal is received.

PTY Search

You can search for a programme of your favorite type.

• Dynamic Range Control (DRC) Signal

You can control the dynamic range of the sound automatically by receiving DRC signal and obtain the best possible listening condition and sound quality.

• Dynamic Label Segment (DLS)

You can check the radio text information (DLS) on the display of your car receiver.

* For more details, refer to the manual supplied with KD-SX1500R.

ALLGEMEINE FUNKTIONEN

• Automatische Ensemblesuche

Sie können die Ensembles, die das Gerät empfangen kann, automatisch suchen. Wenn ein Ensemble eingestellt worden ist, wird der erste Dienst (Sendung) wiedergegeben.

• Manuelle Ensemblesuche

Sie können die Ensembles, die das Gerät empfangen kann, auch manuell suchen. Wenn ein Ensemble eingestellt worden ist, wird der erste Dienst (Sendung) wiedergegeben.

Dienstauswahl im eingestellten Ensemble (einschließlich Primär- und Sekundärdienst)

Sie können einen Dienst (einschließlich Primär- und Sekundärdienst), denSiehörenwollen,ganzeinfachimeingestelltenEnsemblewählen.

Speicher für achtzehn Dienste (3 Bänder x 6 Speicherplätze) Dieses Gerät verfügt über 3 DAB-Bänder (DAB1, DAB2 und DAB3). In jedem Band können 6 Dienste (mit Sekundärdiensten, sofern der Dienst darüber verfügt) im Speicher gesichert werden.

Wenn Sekundärdienste für den gespeicherten Sender zur Verfügung stehen, können Sie den Primärdienst oder die Sekundärdienste wählen, indem Sie die Kanaltaste wiederholt drücken.

Empfang von Ensemblelabel und Dienstlabel

Das Ensemblelabel und das Dienstlabel werden im Display des Autoreceivers angezeigt.

SONDERFUNKTIONEN in Zusammenhang mit dem Modell KD-SX1500R

• Alternativempfang

Sie können dieselbe Sendung hören (die entweder von einem anderen UKW-Sender oder einem anderen DAB-Dienst ausgestrahlt wird), während Sie in einem Gebiet fahren, in dem dieselbe Sendung nicht empfangen wird.

Drei Typen von Bereitschaftsempfang Bereitschaftsempfang für Straßenzustandskurzberichte: Wenn ein Dienst eine Verkehrsdurchsage ausstrahlt (Straßenzustandskurzbericht), stellt dieses Gerät automatisch den Dienst ein, und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben. Bereitschaftsempfang für Durchsagen:

Wenn ein Dienst eine Sendung mit dem gewählten Durchsagensignal ausstrahlt, stellt dieses Gerät automatisch den Dienst ein, und es wird die Sendung wiedergegeben, die das gewählte Durchsagensignal enthält.

Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY):

Wenn ein Dienst eine Sendung mit dem festgelegten PTY-Signal ausstrahlt, stellt dieses Gerät automatisch den Dienst ein, und es wird die Sendung wiedergegeben, die das gewählte PTY-Signal enthält.

PTY-Suche

Sie können den Sendungstyp suchen, den Sie am liebsten hören.

• Signal für die Dynamikbereichskontrolle (DRC-Signal)

Sie können den Dynamikbereich der Wiedergabe automatisch durch das empfangene DRC-Signal steuern und auf diese Weise die besten Hörbedingungen und die beste Klangqualität erzielen.

• Dynamic Label Segment (DLS)

Die Radiotextinformationen (DLS) werden im Display des Autoreceivers angezeigt.

*Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung, die zum Lieferumfang des Modells KD-SX1500R gehört.

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES

• Recherche automatique d’ensemble

Vous pouvez rechercher les ensembles recevables automatiquement. Quand un ensemble est accordé, le premier service (programme) est reçu.

• Recherche manuelle d’ensemble

Vous pouvez aussi rechercher les ensembles recevables manuellement. Quand un ensemble est accordé, le premier service (programme est reçu.

Sélection d’un service dans un ensemble accordé (comprenant les services primaires et secondaires)

Vous pouvez choisir facilement le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez écouter dans l’ensemble accordé.

Dix-huit (3 bandes x 6 canaux préréglés) mémoires de préréglage de service

Cet appareil possède 3 bandes DAB (DAB1, DAB2 et DAB3). Chaque bande peut mémoriser 6 services (avec leurs services secondaires s’ils en ont).

Si des services secondaires sont disponibles pour un canal préréglé, vous pouvez choisir le service principal ou les services secondaires en appuyant répétitivement sur la touche numérique.

Réception du nom de l’ensemble et du nom du service Vous pouvez vérifier le nom de l’ensemble et du service sur l’affichage de votre autoradio.

CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES lors d’une utilisation avec le KD-SX1500R

• Réception alternée

Vous pouvez continuer d’écouter le même programme (diffusé par une autre station FM ou un autre service DAB) quand vous vous déplacez dans un endroit ou le programme ne peut plus être reçu.

• Trois modes d’attente de réception

Attente de réception de flash d’informations routières:

Quand un service commence à diffuser des informations routières (flash d’informations routières), cet appareil accorde automatiquement le service et les informations routières sont reçues. Attente de réception d’annonce:

Quand un service commence à diffuser un programme avec le signal d’annonce spécifié, cet appareil accorde automatiquement le service et le programme avec le signal d’annonce spécifié est reçu.

Attente de réception PTY:

Quand un service commence à diffuser programme avec le signal PTY spécifié, cet appareil accorde automatiquement le service et le programme avec le signal PTY spécifié est reçu.

• Recherche PTY

Vous pouvez rechercher un programme de votre type préféré.

• Signal de commande de la plage dynamique (DRC)

Vous pouvez commander automatiquement la plage dynamique du son en recevant le signal DRC et obtenir ainsi les meilleures conditions d’écoute et la meilleure qualité sonore.

• Segment d’étiquette dynamique (DLS)

Vous pouvez consulter les informations envoyées par la radio sous forme de texte sur l’affichage de votre autoradio.

*Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi fourni avec le KD-SX1500R.

Parts Identification

Bezeichnung von Tasten und Reglern

Identification des parties

There are no controllable switches on this unit.
Dieses Gerät besitzt keine Tasten und Regler.
Il n’y a pas de commutateur pouvant être commandé sur cet appareil.

POWER

DAB

BUSY

ANT. IN

 

 

DC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Digtal Audio Broadcasting

 

 

 

 

Connector protective seal *

 

 

 

 

RECEIVER

CHANGER

 

 

 

 

 

 

Anschlußschutzfolie *

 

 

 

 

 

 

 

Autocollant de protection

1

2

3

4

5

6

7

des connecteurs *

Front panel

 

Frontplatte

 

 

Panneau avant

 

 

1POWER lamp

• Lights:
When the car receiver is turned on. (Power is

 

supplied to this unit through the car receiver)

Goes off: When the car receiver is turned off. (Power is not supplied to this unit through the car receiver.)

If the lamp goes off even if the receiver is turned on:
=Check the connection between this unit and car receiver.
=Check whether or not the DAB aerial cable is short-circuited.

2DAB lamps

Light while receiving DAB.
These lamps indicate the reception condition (for your reference use only).

When reception is good, all three lamps light up. If not, only two or one lamp lights up. (Though only two or one lamp lights up, there is no problem if reception is good

enough.)

3BUSY lamp

Lights or flashes while processing the DAB data.

Rear panel

4AERIAL IN terminal

Connect the aerial cable.

5RECEIVER terminal

By using the J-LINK connecting cable (supplied with this unit), connect to the car receiver.

6CHANGER terminal

By using the J-LINK connecting cable (supplied with the
CD changer), connect to the CD changer if any.

7DC IN terminal

When connecting a CD changer to this unit, connect this unit and the car battery by using the power cords (supplied with this unit).

*Peel off the connector protective seal before connecting the J-LINK connecting cable and the power cords.

1Anzeigelampe POWER

Die Anzeigelampe leuchtet, wenn der Autoreceiver eingeschaltet wird. (Das Gerät wird über den Autoreceiver mit Strom versorgt.)

Die Anzeigelampe erlischt, wenn der Autoreceiver ausgeschaltet wird. (Die Stromzufuhr über den Autoreceiver wird ausgeschaltet.)

Wenn die Anzeigelampe ausgeschaltet wird, selbst wenn der Receiver eingeschaltet ist, gehen Sie wie folgt vor:

=Prüfen Sie die Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Autoreceiver.
=Prüfen Sie, ob das DAB-Antennenkabel kurzgeschlossen wurde oder nicht.

2Anzeigelampen DAB

Die Anzeigelampen leuchten beim DAB-Empfang.
Diese Anzeigelampen zeigen die Empfangsbedingungen (nur als Hinweis) an.

Wenn der Empfang gut ist, leuchten alle drei Anzeigelampen. Wenn der Empfang nicht gut ist, leuchten nur zwei Anzeigelampen oder auch nur eine Anzeigelampe. (Auch wenn nur eine oder zwei Anzeigelampen

leuchten, besteht kein Problem, wenn der Empfang gut genug ist.)

3Anzeigelampe BUSY

Diese Anzeigelampe leuchtet oder blinkt bei der Verarbeitung der DAB-Daten.

Rüc kseite

4Anschluß ANTENNA IN

Schließen Sie hier das Antennenkabel an.

5Anschluß RECEIVER

Verwenden Sie das (mitgelieferte) J-LINK-Anschlußkabel, und verbinden Sie diesen Anschluß mit dem Autoreceiver.

6Anschluß CHANGER

VerwendenSiedas(mitgelieferte)J-LINK-Anschlußkabel,undverbinden Sie diesen Anschluß mit einem ggf. vorhandenen CD-Wechsler.

7Anschluß DC IN

Wenn Sie einen CD-Wechsler an dieses Gerät anschließen, verbinden Sie dieses Gerät und die Autobatterie mit Hilfe der (mitgelieferten) Stromkabel.

*Ziehen Sie die Schutzabdeckung ab, bevor Sie das J-LINK- Anschlußkabel und die Netzkabel anschließen.

1Témoin d’alimentation (POWER)

Allumé: Quand l’autoradio est sous tension. (L’alimentation est fournie à cet appareil par l’autoradio.)

Éteint: Quand l’autoradio est hors tension. (L’alimentation n’est pas fournie à cet appareil par l’autoradio.)

Si le témoin est éteint alors que l’autoradio est sous tension:
=Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’autoradio.
=Vérifiez si le câble d’antenne DAB est court- circuité.

2Témoins DAB

S’allument lors de la réception d’une émission DAB.

Ces témoins indiquent les conditions de la réception (à titre de référence uniquement).

Quand la réception est bonne, les trois témoins sont allumés. Sinon, deux témoins seulement sont allumés. (Bien que seulement deux témoins ou même un témoin sont allumés, il n’y a pas de problème si la réception est suffisamment bonne.)

3Témoin BUSY (occupé)

S’allume ou clignote pendant le traitement des données DAB.

Panneau arrière

4Prise d’entrée d’antenne (ANTENNA IN) Connectez le câble d’antenne à cette prise.

5Prise de l’autoradio (RECEIVER)

En utilisant le câble de connexion J-LINK (fourni avec cet appareil), connectez cette prise à l’autoradio.

6Prise de changeur CD (CHANGER)

En utilisant le câble de connexion J-LINK (fourni avec le changeur CD), connectez le changeur CD si vous en utilisez un.

7Prise d’alimentation CC (DC IN)

Lors de la connexion d’un changeur CD à cet appareil, connectez cet appareil et la batterie de la voiture en utilisant les cordons d’alimentation (fournis avec cet appareil).

*Décollez l’autocollant de protection des connecteurs avant de connecter le câble de connexion J-LINK et les cordons d’alimentation.