
•Als zich op de plek waar u de antenne wilt bevestigen verwarmingsdraden of een glasantenne bevindt / Cuando la superficie de colocación se superponga con un hilo térmico o con la antena de colocación en el cristal / Nel caso la superficie di fissaggio vada a sovrapporsi ad un filo riscaldante o all’antenna
a.Voor de antennebasis / Para la base de la antena / Per la base dell’antenna
Antennebasis | Bevestig de antennebasis op een plek waar deze de | |
Base de la antena | verwarmingsdraden of glasantenne niet bedekt. | |
Base d’antenna | Coloque la base de la antena en un lugar donde no se | |
Verwijder de | superponga con un hilo térmico o con la antena de colocación | |
en el cristal. | ||
hechtstrip | ||
Fissare la base dell’antenna in un punto dove non vi sia | ||
Quite la cinta | ||
sovrapposizione con fili riscaldanti o l’antenna. | ||
adhesiva | ||
Togliere il |
| |
nastro adesivo |
|
b. Voor het spanningsgedeelte / Para la sección de carga / Per la sezione di carica
| Bevestig het spanningsgedeelte op een plek waar dit de | |
Spanningsgedeelte | verwarmingsdraden of glasantenne niet bedekt. | |
Coloque la sección de carga en un lugar donde no se | ||
Sección de carga | ||
superponga con un hilo térmico o con la antena de colocación | ||
Sezione di carica | ||
en el cristal. | ||
| ||
Verwijder de | Fissare la sezione di carica in un punto dove non vi sia | |
hechtstrip | sovrapposizione con fili riscaldanti o l’antenna. | |
Quite la cinta |
| |
adhesiva |
| |
Togliere il |
| |
nastro adesivo |
|
c. Voor het uiteinde van het
Uiteinde van een | Bevestig het uiteinde van het | |
Extremo del element de antenas | waar dit de verwarmingsdraden of glasantenne niet bedekt. | |
Estremità dell’elemento d’antenna | Coloque el extremo del elemento de antena en un lugar donde | |
| no se superponga con un hilo térmico o con la antena de | |
Verwijder de | colocación en el cristal. | |
Fissare l’estremità dell’elemento d’antenna in un punto dove | ||
hechtstrip | ||
non vi sia sovrapposizione con fili riscaldanti o l’antenna. | ||
Quite la cinta | ||
adhesiva |
| |
Togliere il |
| |
nastro adesivo |
|
•Als zich op de plek waar u de antenne wilt bevestigen een elektrode bevindt / Cuando la superficie de colocación se superponga con un electrodo / Nel caso la superficie di fissaggio si sovrapponga ad un
elettrodo
| Bevestig de antenne rechts of links van de elektrode. | |
Elektrode | Coloque la antena a la derecha o a la izquierda del electrodo. | |
Fissare l’antenna sulla sinistra o sulla destra dell’elettrodo. | ||
Electrodo | ||
Elettrodo |
| |
| Verwarmingsdraden | |
| Hilos térmicos | |
| Fili riscaldanti |
•Als zich op de plek waar u de antenne wilt bevestigen de motor van een ruitenwisser of een derde remlicht bevindt / Cuando la superficie de colocación interfiera con un motor del limpialuneta o una luz de parada montada en alto / Se la superficie di fissaggio interferisce con il motorino del tergicristallo o con la luce del freno montata in alto
Bevestig de antenne boven deze plek om storingen te voorkómen.
Mueva la posición de colocación de la antena hacia arriba para evitar interferencias.
Spostare il punto di fissaggio dell’antenna verso l’alto in modo da evitare interferenze.
•Als de antenne alleen kan worden bevestigd door het
d’antenna
Elementhouder (apart leverbaar) Soportes de element (vendida por separado)
De antenne installeren
1Verwijder het beschermende papier van de hechtstrip op de antennebasis en bevestig de basis aan het oppervlak waar u de antenne wilt installeren.
2Verwijder het beschermende papier van de hechtstrip op het spanningsgedeelte en bevestig dit gedeelte aan het oppervlak waar u de antenne wilt installeren.
3Verwijder het beschermende papier van de hechtstrip bij het uiteinde van een
Instalación de la antena
1Quite el papel de protección de la cinta de la base de la antena y colóquela en la superficie de colocación.
2Quite el papel de protección de la cinta de la sección de carga y colóquela en la superficie de colocación.
3Quite el papel de protección de la cinta del extremo del elemento de antena y colóquela en la superficie de colocación.
Uiteinde van een
Extremo del element de antenas
Estremità dell’elemento d’antenna
Spanningsgedeelte
Sección de carga
Sezione di carica
Antennebasis
Base de la antena
Base d’antenna
Installazione dell’antenna
1 Togliere la carta di protezione dal nastro dalla base dell’antenna e fissarla sulla superficie.
2Togliere la carta di protezione dalla sezione di carica e fissarla sulla superficie.
3Togliere la carta di protezione dal nastro all’estremità dell’elemento d’antenna e fissarla sulla superficie.
De antennekabel installeren
Installeer de kabel van de antenne naar de
Instalación del cable de la antena
Instale el cable que va de la antena al unidad de sintonizador de TV a través del interior de adorno y por debajo de las alfombras, y asegúrelo utilizando abrazaderas de cable y esteras de espejo.
Installazione del cavo d’antenna
Montare il cavo che va dall’antenna al sintonizzatore TV facendolo passare attraverso la tenuta interna e sotto il tappeto, quindi fissarlo mediante fascette per cavi e feltrini per specchi.
Draadklemmen (apart leverbaar) Abrazaderas de cables (vendida por separado) Fascette per cavi (acquistabile separatamente)
Antennekabel
Cable de antena
Cavo d’antenna
Strips (apart leverbaar)
Esteras de espejo (vendida por separado)
Feltrini per specchi (acquistabile separatamente)
Naar de
Al sintonizador de TV
Verso il sintonizzatore TV
Plaats van bevestiging / Luger de colocacíon / Posizione d’installazione
Voorbeeld van een installatie op een zijraam Ejemplos de instalación en una ventana lateral Esempio d’installazione su finestrino laterale