CConnecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Lors de la connexion des appareils extérieurs,
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Avant de connecter les appareils extérieurs,
You can connect the following JVC components to the CD changer jack.
JVC component | Model name |
CD changer | |
HD Radio™ tuner box |
You can also connect the following components through the various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.
Component | Adapter | Model name |
Bluetooth device | Bluetooth adapter | |
iPod | Interface adapter | |
| for iPod |
|
XMDirect™ Universal Tuner | Smart Digital | XMDJVC100 |
Box | Adapter |
|
SIRIUS satellite radio | SIRIUS satellite | |
| radio interface |
|
JVC SIRIUS PnP | SIRIUS radio | |
| adapter |
|
Portable audio player with | Line input adapter | |
line output jacks |
|
|
Portable audio player with | AUX input adapter | |
3.5 mm (3/16") stereo mini |
|
|
jack |
|
|
When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador de CD.
Componente JVC | Nombre del modelo |
Cambiador de CD | |
|
|
Sintonizador HD Radio™ | |
|
|
También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente | Adaptador | Nombre del |
|
| modelo |
Dispositivo Bluetooth | Adaptador Bluetooth | |
iPod | Adaptador de interfaz | |
| para iPod |
|
Sintonizador universal | Adaptador digital | XMDJVC100 |
XMDirecto™ | inteligente |
|
Radio por satélite SIRIUS | Interfaz para radio por | |
| satélite SIRIUS |
|
SIRIUS PnP de JVC | Adaptador para radio | |
| SIRIUS |
|
Reproductor de audio portátil | Adaptador de entrada | |
con jacks de salida de línea | por línea |
|
Reproductor de audio | Adaptador de entrada | |
portátil con jack mini | AUX |
|
estéreo de 3,5 mm |
|
|
(3/16 pulgada) |
|
|
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de changeur de CD.
Appareil JVC | Nom du modèle |
Changeur de CD | |
Tuner HD Radio™ |
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC.
•Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.
Appareil | Adaptateur | Nom du |
|
| modèle |
Périphérique Bluetooth | Adaptateur Bluetooth | |
iPod | Adaptateur | |
| d’interface pour iPod |
|
Tuner universel | Adaptateur | XMDJVC100 |
XMDirect™ | numérique intelligent |
|
Radio satellite SIRIUS | Interface pour radio | |
| satellite SIRIUS |
|
JVC SIRIUS PnP | Adaptateur radio | |
| SIRIUS |
|
Lecteur audio portable avec | Adaptateur d’entrée | |
prises de sortie de ligne | de ligne |
|
Lecteur audio portable avec | Adaptateur d’entrée | |
mini fiche stéréo de 3,5 mm | auxiliaire |
|
(3/16 pouces) |
|
|
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l’expliquons
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
When connecting two components in series Cuando conecta dos componentes en serie Lors de la connexion de deux appareils en série
When connecting three components in series Cuando conecta tres componentes en serie Lors de la connexion de trois appareils en série
|
|
|
|
|
| *9 |
|
|
|
|
|
|
|
| *9 |
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A | |||||||||||||||||||||||||||
CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / Prise du changeur de CD |
|
|
|
|
|
| CD changer jack / Jack para el cambiador de CD / | ||||||||||||||||||||||||||||||
A |
|
|
|
|
|
| Prise du changeur de CD |
|
|
| B | ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| C*9 | ||||||||||||||||||||||||||||
B*9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
To disconnect the connector / |
| *7 | When connecting |
| It is not recommended to connect | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Para desconectar el cable / |
|
|
| purchased) and connect the radio antenna of the car to both |
| series with | |||||||||||||||||||||||||||||||
Pour déconnecter le connecteur |
|
| *7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| No se recomienda conectar el | ||||||||||||||||||||
Hold the connector top tightly ( 1 ), then |
| Cuando conecte el |
| con XMDJVC100 y | |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| separado) y conecte la antena de radio del automóvil al |
| Il n’est pas recommandé de connecter le | ||||||||||||||||||||||||||||||||
pull it out ( 2 ). |
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| série à C in avec le XMDJVC100 et le | |||||||||||||||||||||
Sujete firmemente la parte superior del |
|
| *7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
| Lors de la connexion du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
conector ( 1 ) y seguidamente, extráigalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
| (vendu séparément) et connectez l’antenne radio de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
( 2 ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
| voiture à la fois au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
Tenez fermement |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
le connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
et tirez vers |
|
| Radio antenna/Antena de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
l’extérieur ( 2 ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| radio/Antenne radio |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
*8 Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*9 To use these components, set the external input setting correctly (see page 108 of the INSTRUCTIONS).
HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
*8 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*9 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 108 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp. iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
*8 L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.
*9 Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 108 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
USB cable (approx. 1.2 m/4 feet)
Cable USB (aprox. 1,2 m/4 feet)
Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
You cannot connect a computer to the USB () terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal USB () de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB () de l’appareil.
Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB / |
|
|
| |||||||||||||||||||||
Connexion du iPod à la prise USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
You can connect the iPod to the USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| iPod Apple | |
terminal using the following cables: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
– To listen to the music: USB 2.0 cable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(supplied for the iPod) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
– To watch the video: USB Audio and |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Video cable for |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
supplied)*10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Apple iPod |
Puede conectar el iPod al terminal USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| iPod Apple |
utilizado los siguientes cables: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
(suministrado con el iPod) |
|
|
| |||||||||||||||||||||
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| USB 2.0 cable |
|
|
| ||||||||
para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Cable USB 2.0 |
|
|
| ||||||||
Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Câble USB 2.0 |
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
en utilisant les câbles suivants: | *10 When using the cable, make sure <iPod (Off)> is selected for <AV Input> | |||||||||||||||||||||||
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 |
| (see page 107 of the INSTRUCTIONS). |
|
|
| |||||||||||||||||||
(fourni pour le iPod) | *10 Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado <iPod (Off)> para | |||||||||||||||||||||||
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble |
| <AV Input> (consulte la página 107 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). |
USB Audio et Vidéo pour
(non fourni)*10 | <AV Input> (voir page 107 du MANUEL D’INSTRUCTIONS). |
6