Connecting the leads / Conexión de los conductores / Raccordement des fils

Twist the core wires when connecting.

 

Retuerce los alambres de alma para

Solder the core wires to connect them securely.

conectarlos.

Suelde los alambres de alma para conectarlos con

Torsader les âmes des fils en les

firmeza.

raccordant.

Souder les âmes desfils pour les raccorder entre eux

 

de façon sûre.

CAUTION / PRECAUCION / PRECAUTION:

To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.

Para evitar cortocircuitos, cubra los cables NO UTILIZADOS con cinta aislante.

Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS utilisés avec de la bande isolante

BConnections Adding Other Equipment / Conexiones para añadir otros equipos / Raccordement pour ajouter d’autres appareils

Amplifier / Amplificador / Amplificateur

Since this unit has line-out and line-in (ONLY FOR KD-LX3) terminals, an amplifier and other equipment can be used to upgrade your car stereo system.

Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit.

For amplifier only:

Connect this unit’s line-out terminals to the amplifier’s line- in terminals.

Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this unit unused. (Cover the terminals of the these unused leads with insulating tape, as illustrated above.)

ONLY FOR KD-LX3

For subwoofer only:

Connect this unit’s SUBWOOFER OUT plugs to the amplifier’s line-in jacks.

For connecting the source equipment only :

Connect this unit’s line-in terminals to the other equipment’s line-out terminals.

Como esta unidad cuenta con terminales de salida de línea y de entrada de línea (SOLO PARA KD-LX3), se podrá utilizar un amplificador y otros equipos para mejorar el sistema estéreo de su automóvil.

Conecte el conductor remoto (azul con rayas blancas) al conductor remoto del otro equipo para poderlo controlar a través de esta unidad.

Sólo para el amplificador:

Conecte los terminales de salida de línea de esta unidad con los terminales de entrada de línea del amplificador.

Desconecte los altavoces de esta unidad y conéctelos al amplificador. Los cables de los altavoces de esta unidad quedan sin usar. (Cubra los terminales de estos cables sin usar con cinta aislante, tal comose indica en la figura de arriba.)

SOLO PARA KD-LX3

Sólo para el subwoofer:

Conecte las clavijas SUBWOOFER OUT de esta unidad a los jacks de entrada de línea del amplificador.

Para conectar el equipo fuente solamente:

Conecte los terminales de entrada de línea de esta unidad a los terminales de salida de línea del otro equipo.

Comme cet appareil a des bornes de sortie de ligne et d’entrée de ligne (SEULEMENT POUR LE KD-LX3), un amplificateur et d’autres appareils peuvent être utilisés pour améliorer votre chaîne stéréo automobile.

Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.

Pour l'amplificateur seulement:

Raccorder les bornes de sortie ligne de cet appareil aux bornes d’entrée ligne de l’amplificateur.

Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez- les à l’amplificateur. Laissez les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés. (Recouvrir les extrémités de ces fils inutilisés avec de la bande isolante comme montré ci- dessus.)

SEULEMENT POUR LE KD-LX3

Pour le caisson de grave seulement:

Connectez les fiches SUBWOOFER OUT de cet appareil aux prises d’entrée de ligne de l’amplificateur.

Pour la connexion de l’appareil source uniquement:

Connectez les prises d’entrée de ligne de cet appareil aux prises de sortie de ligne de l’autre appareil.

 

Rear speakers

 

Altavoces posteriores

 

Haut-parleur arrière

 

INPUT

JVC Amplifier

L

L

Amplificador de JVC

 

 

R

R

JVC Amplificateur

 

 

Remote lead

 

Y-connector (not supplied with this unit)

CAUTION / PRECAUCIONES / PRECAUTION:

Cable remoto

Conector en Y (no suministrado con esta unidad)

• To prevent internal heat buildup inside this unit,

Fil d'alimentation à distance

Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)

place this unit UNDER the other equipment.

 

 

 

 

 

 

• Para evitar el aumento del calor interior de esta

 

 

 

 

unidad, póngala DEBAJO del otro equipo.

 

Blue with white stripe

 

• Pour éviter un échauffement interne de cet

 

 

appareil, placez-le SOUS l'autre appareil.

 

Azul con rayas blancas

 

 

 

 

 

 

 

 

Bleu avec bande blanche

To power antenna if any

 

 

 

 

 

 

A la antena motriz, si la hubiere

 

 

 

Vers l’antenne automatique, s’il y en a une

Signal cord (not supplied with this unit)

Cable de señal (no suministrado con esta unidad) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

 

LINE OUT

LINE OUT

 

(REAR)

L

L

(FRONT)

L

R

R

R

ONLY FOR KD-LX3:

SOLO PARA KD-LX3:

SEULEMENT POUR LE KD-LX3:

 

INPUT

JVC Amplifier

Front speakers

L

L

Amplificador de JVC

Altavoces delanteros

 

R

R

JVC Amplificateur

Haut-parleur avant

 

 

 

Front speakers

KD-LX3

You can connect another power

Podrá conectar otro amplificador de

Vous pouvez connecter un autre

Altavoces delanteros

Haut-parleur avant

KD-LX1

amplifier for front speakers.

potencia para los altavoces

amplificateur de puissance pour les

 

delanteros.

enceintes avant.

Subwoofer and other source equipment / Subwoofer y el otro equipo fuente / Caisson de grave et autre appareil source

ONLY FOR KD-LX3

For their connections, refer to the instructions supplied with each component.

SOLO PARA KD-LX3

Para las conexiones, refiérase a las instrucciones suministradas con cada componente.

SEULEMENT POUR LE KD-LX3

Pour leur connexion, référez-vous aux instructions fournies avec chaque appareil.

Signal cord (not supplied with this unit)

Cable de señal (no suministrado con esta unidad)

Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

L

Source equipment

Equipo fuente

KD-LX3

R

Appareil source

LINE IN

KD-LX3

Signal cord (not supplied with this unit)

Cable de señal (no suministrado con esta unidad) Cordon de signal (non fourni avec cet appareil)

L

Amplifier

R

Amplificador

Amplificateur

SUBWOOFER OUT

Subwoofer

Subwoofer

Caisson de grave

TROUBLESHOOTING

LOCALIZACION DE AVERIAS

EN CAS DE DIFFICULTÉS

The fuse blows.

* Are the red and black leads connected correctly?

Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?

No sound from the speakers.

* Is the speaker output lead short-circuited?

Sound is distorted.

*Is the speaker output lead grounded?

*Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

Unit becomes hot.

*Is the speaker output lead grounded?

*Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?

• El fusible se quema.

*¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?

No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado?

No sale sonido de los altavoces.

* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?

• El sonido presenta distorsión.

*¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?

• La unidad se calienta.

*¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?

*¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?

• Le fusible saute.

*Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?

L’appareil ne peut pas être mise sous tension. * Le fil jaune est-elle raccordée?

Pas de son des haut-parleurs.

*Le fil de sortie de haut-parleur est-il court-circuité?

• Le son est déformé.

*Le fil de sortie de haut-parleur est-il à la masse?

*Les bornes “–” des haut-parleurs gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

• L’appareil devient chaud.

*Le fil de sortie de haut-parleur est-il à la masse?

*Les bornes “–” des haut-parleurs gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?

Page 4
Image 4
JVC LVT0224-001B To prevent internal heat buildup inside this unit, Place this unit Under the other equipment, Fuse blows