KV-RA2

Installation/Connection Manual

Manual de instalación/conexión

Manuel d’installation/raccordement

FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources decourant continu de 12 volts à masse NEGATIVE.

AVERTISSEMENT

L’appareil amplificateur chauffe beaucoup pendant son
fonctionnement. Évitez de l’installer dans les endroits
suivants
Où il peut être exposé aux rayons directs du soleil, à la
chaleur d’un chauffage ou dans un endroit très chaud.
Où une ventilation correcte ne peut pas être assurée,
comme sous le tapis de sol, etc.

INSTALLATION

Évitez d’installer l’appareil dans les endroits suivants Où il pourrait gêner votre conduite. Où il pourrait être sujet à la pluie , à des éclaboussures ou àune humidité excessive. Où il pourrait être sujet à la poussière. Où il pourrait être positionné dans un endroit instable. Sur des câbles de connexion ou sur le plancher sous descanalisations. Quand la position d’installation a été déterminée, vérifiez queles câbles sont suffisamment longs. Ne retirez pas les vis, les couvercles ou le coffret pour évitertout risque d’électrocution. Les exemples suivants montre une installation à l’aide debandes velcro (non fournie avec l’appareil amplificateur). Sivous avez des questions ou souhaitez plus d’informations àpropos de l’installation, consultez votre revendeur autoradioJVC.
J
V
C0199MNMMDWTKR
EN, SP, FR
PIM15170M
[J]
Velcro tape (hard surface)*
Cinta Velcro (superficie dura)*
Bande velcro (surface dure)*
Carpet
Alfombra
Tapis
Velcro tape (hard surface)*
Cinta Velcro (superficie dura)*
Bande velcro (surface dure)*
ESPAÑOL
Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de CC,
con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA.

ADVERTENCIA

La unidad del amplificador se calienta considerablemente
durante el uso. Evite instalar la unidad en los siguientes
lugares
Donde pueda estar directamente expuesta a la luz del sol
o al calor del calefactor o en un sitio extremadamente
caliente.
En un lugar donde no se disponga de una ventilación
completa, como debajo de la alfombra, etc.

INSTALACION

• Evite instalar la unidad en los siguientes lugares
– Donde pueda obstaculizar la conducción.
Donde pueda mojarse debido a la lluvia, etc., o en un lugar
excesivamente húmedo.
– En un lugar polvoriento.
– En un sitio que pueda ser inestable.
Sobre los cables de conexión o sobre el piso, encima de
alguna tubería.
Una vez que decida la posición de instalación, confirme que
los cables sean suficientemente largos.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no retire los
tornillos, cubiertas o carcasa.
A continuación se muestra un ejemplo de instalación utilizando
cintas Velcro (no entregadas con este amplificador). En caso
de dudas sobre la instalación de esta unidad, consulte con su
concesionario JVC de equipos de audio para automóviles.
EXAMPLE A
Installing the amplifier unit on the carpet
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 volts DC , NEGATIVE ground
electrical systems.

WARNING

The amplifier unit is highly heated when in use. Avoid
installing the unit in the following places
Where it would be exposed to direct sunlight or heat
directly from the heater or in an extremely hot place.
Where fully ventilation is not available such as under the
car mats, etc.

INSTALLATION

Avoid installing the unit in the following places
Where it would obstruct your driving.
Where it would be subject to rain, w ater splashes or excessiv e
humidity.
Where it would be subject to dust.
Where it would be positioned on an unstable place.
On connection cords or on the floor under which there is piping.
When the installation position has been determined, confirm that
cords are sufficiently long.
Do not remove the screws, covers or cabinet to avoid a risk of
the electric shock.
The following examples show an installation using velcro tapes
(not provided with the amplifier unit). If you have any questions
or require information regarding installation, consult your JVC
car audio dealer.
Bottom
Parte inferior
Dessous
EXAMPLE B
Installing the amplifier unit directly on the car
floor
EXEMPLE A
Installation de l’appareil amplificateur sur le
tapis
KV-RA2
A/V CONTROL AMPLIFIER
DIRECT A/V LINK
POWER/
SPEAKER OUTPUTDISPLAYCHANGER
SPEAKER REMOTE REMOTE
VCR
OUT
INPUTLINE IN
LR
Velcro tape (soft surface)*
Cinta Velcro (superficie blanda)*
Bande velcro (surface souple)*
*Use commercially available velcro tapes.
* Utilice cintas Velcro disponibles en el comercio.
* Utilisez des bandes velcro en vente dans le commerce.
Velcro tape (soft surface)*
Cinta Velcro (superficie blanda)*
Bande velcro (surface souple)*
*Use commercially available velcro tapes.
* Utilice cintas Velcro disponibles en el comercio.
* Utilisez des bandes velcro en vente dans le commerce.
Car floor
Piso del automóvil
Plancher de la voiture
EXEMPLE B
Installation de l’appareil amplificateur
directement sur le plancher de la voiture
EJEMPLO A
Instalación del amplificador sobre la alfombra
EJEMPLO B
Instalación del amplificador directamente sobre
el piso del automóvil