Installing the display unit | Instalación de la unidad de visualización | Installation de l’appareil d’affichage |
Place the display unit on a flat surface (such as dashboard, console, etc.) and attach it firmly and stably.
Note:
Wipe clean the place where the velcro tapes are to be attached before installation.
Ponga la unidad de visualización sobre una superficie plana (tal como el salpicadero, consola, etc.) para que quede instalada firmemente y de manera estable.
Nota:
Antes de la instalación, limpie la superficie donde se van a fijar las cintas Velcro.
Placez l’appareil d’affichage sur une surface plate (telle que le tableau de bord, la console, etc.) pour qu’il soit stable et attaché solidement.
Remarque:
Essuyez l’emplacement où les bandes velcro doivent être attachées, avant l’installation.
Dashboard, etc.
Salpicadero, etc.
Tableau de bord, etc.
Velcro tape (hard surface) |
| |
Cinta Velcro (superficie dura) | Velcro tape (soft surface) | |
Bande velcro (surface dure) | ||
Cinta Velcro (superficie blanda) | ||
| ||
| Bande velcro (surface souple) |
Rear panel of the display unit
Panel trasero de la unidad de visualización
Panneau arrière de l’appareil d’affichage
The cord can also extend out from the side.
El cable también puede ser extendido desde el lateral.
Le cordon peut aussi être sorti par ce côté.
Parts list for installation and connection | Lista de piezas para instalación y conexión |
The following parts are provided with this unit. | Con esta unidad se suministran las siguientes piezas. |
After checking them, please set them correctly. | Después de inspeccionarlas, colóquelas correctamente. |
DIRECT |
|
|
| Amplifier unit |
|
|
| Display unit |
| CONTROL |
| Unidad de amplificador |
|
|
| Unidad de visualización | |
KV- |
|
|
|
|
|
|
| |
| RA2 |
|
|
|
|
|
|
|
| A/V |
|
|
|
|
|
|
|
| A/V |
| AMPLIFIER | Appareil amplificateur | ATT |
| VCR/CD- | Appareil d’affichage |
|
| LINK | SEL | |||||
|
|
| /I/ |
|
| |||
|
|
|
|
|
| FUNC | CH C | OTROL |
|
|
|
|
|
| RND |
| |
|
|
|
|
|
| 7/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| /RPT |
|
|
|
|
|
|
|
| 3/ |
|
|
|
|
|
|
|
| DISC+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| KV- |
|
|
|
|
|
|
|
| RA2 |
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.
Remote controller | Battery |
Control remoto | Pila |
Télécommande | Pile |
| CR2025 |
Power cord | Speaker input cord | Velcro tapes (for the display unit) |
Cable de alimentación | Cable de entrada del altavoz | Cintas Velcro (para la unidad de visualización) |
Cordon d’alimentation | Cordon d’entrée d’enceinte | Bande velcro (pour l’appareil d’affichage) |
TROUBLESHOOTING
LOCALIZACION DE AVERIAS
EN CAS DE DIFFICULTÉS
•The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
•Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
•No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead
•Sound is distorted.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
•Unit becomes hot.
*Is the speaker output lead grounded?
*Are the
• El fusible se quema.
*¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
•No es posible conectar la alimentación. * ¿Está el cable amarillo conectado?
•No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
*¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
*¿Están los terminales
• La unidad se calienta.
*¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
*¿Están los terminales
• Le fusible saute.
*Les fils rouge et noir
•L’appareil ne peut pas être mise sous tension. * Le fil jaune
•Pas de son des
*Le fil de sortie de
• Le son est déformé.
*Le fil de sortie de
*Les bornes
• L’appareil devient chaud.
*Le fil de sortie de
*Les bornes