AANSLUITINGEN
•Sluit met de bijgeleverde luidsprekersnoeren de LEFT- aansluitpunten op de versterker, bestemd voor aansluiting van de linkerluidspreker, aan op de
•Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden.
•De nominale impedantie van de
•Het maximum verwerkingsvermogen van de
Overbelasting en verbranding van de bedrading kan worden veroorzaakt, wanneer de hieronder beschreven signalen naar de luidspekers worden gevoed, zelfs wanneer de signalen onder het maximaal toegestane ingangsvermogen zijn. Verminder eerst het volume van de versterker.
1)Ruis, zoals dit optreedtijdens afstemming op een
2)Hoogfrekwentie signalen van een hoog niveau, zoals die tijdens het vooruitspoelen van een tapedeck worden geproduceerd.
3)Klikkende geluiden, die worden veroorzaakt door het in - en uitschakelen van de netspanning van andere komponenten.
4)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd bij het tot stand brengen of verbreken van aansluitingen terwijl de netspanning is ingeschakeld.
5)Klikkende geluiden, zoals die optreden bij het vervangen van het element van een draaitafel terwijl de netspanning is ingeschakeld.
6)Klikkende geluiden, zoals die worden geproduceerd door bediening van de schakelaars van de versterker.
7)Voortdurende
e l e k t r o n i s c h g e p r o d u c e e r d e g e l u i d e n v a n muziekinstrumenten.
8) Rondzingend geluid bij gebruik van mikrofoons.
CONEXIÓN
•Conecte los terminales izquierdos (LEFT) del amplificador a los terminales izquierdos (LEFT) del altavoz, y los terminales derechos (RIGHT) a los terminales derechos (RIGHT) del altavoz, usando los cables de altavoces incluidos como se muestra en la ilustración. Asegúrese que la polaridad sea correcta; (+) a (+) y
•Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altavoces al amplificador.
•La impedancia nominal del
•La potencia máxima de salida del
En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altavoces, aunque las mismas resulten menores que la entrada máxima permisible, pueden causar una sobrecarga y quemar el cableado de los altavoces. Asegúrese de disminuir el volumen del amplificador con anterioridad.
1)Ruido durante la sintonia en FM.
2)Señales de alto nivel que contengan componentes de alta frecuencia producidos por un magnetófono en el modo de avance rápido.
3)Ruidos de conmutación provocados al encender y apagar otros componentes.
4)Ruido de conmutación al conectar o desconectar cables con los componentes encendidos.
5)Ruido de conmutación cuando se reemplaza la cápsula con los componentes encendidos.
6)Ruido de conmutación provocados por la operación de los selectores del amplificador.
7)Continua oscilación de alta frecuencia o de sonidos de tonos altos provocados por instrumentos electrónicos.
8)Aullidos a utilizar micrófonos.
TECHNISCHE GEGEVENS | ESPECIFICACIONES |
| |
Type | : 3 tweeweg luidsprekers 3 bass | Tipo | : Reflex bajo con |
| reflex |
| y 3 vías |
| (Magnetisch afgeschermd) |
| (Tipo de protección magnética) |
Luidsprekers |
| Altavoces |
|
Woofer | : 15cm - kegeltype x 1 | De graves | : Tipo cónico de 15 cm x 1 |
Midrange | : 6 cm - kegeltype x 1 | De Medios | : Tipo cónico de 6 cm x 1 |
Tweeter | : 2 cm - kople x 1 | De agudos | : Tipo duomo de 2 cm x 1 |
Toegestane vermogenverwerking: 50 watt | Potencia máxima | : 50 vatios | |
Impedantie | : 6 Ohm | Impédance | : 6 ohmios |
Frekwentiekarakteristiek | : 43 Hz - 20.000 Hz | Gama de frecuencias | : 43 Hz - 20.000 Hz |
Geluidsdrukniveau | : 86 dB/w·m | Nivel de presión sonora | : 86 dB/w·m |
Afmetingen (B x H x D) | : 210 x 345 x 249 mm | Dimensiones (An x Al x Pr) : 210 x 345 x 249 mm | |
Gewicht | : Elk 3,4 kg | Peso | : 3,4 kg cada ino |
Accessoire | : Luidsprekerkabel...........2 | Accesorios | : Cable de altavoz...........2 |
Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehpoud.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
6