JVC UX-S10 manual Důležité Pro Laserové Výrobky, Ważne W Przypadku Produktów Laserowych

Models: UX-S10

1 103
Download 103 pages 7.12 Kb
Page 2
Image 2
DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG TRITT AUS, WENN DECKEI. GEÖFFNET UND WENN SICHERHEITSVERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT IST. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRR ÄR URKOPPLAD STRÅLEN ÄR FARLIG.

Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторожности и другие указания

Upozornění—Tlačítko WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH STANDBY/ON!

Odpojte síťovou zástrčku, abyste vypnuli proud úplně (veškeré kontrolky a indikátory zhasnou). Umístěte přístroj tak, aby byla

elektrická zásuvka snadno přístupná. Tlačítko ВAЖHO ДЛЯ ЛAЗEPHOЙ AППAPATУPЫ STANDBY/ON v žádné poloze nevypíná síťové napájení.

Pokud je přístroj v pohotovostním režimu, kontrolka STANDBY svítí červeně.

Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne.

Napájení může být ovládáno dálkově.

Uwaga—Przycisk Manual background STANDBY/ON!

Aby całkowicie wyłączyć zasilanie, należy odłączyć przewód sieciowy (gasną wszystkie kontrolki i wskaźniki). Podczas podłączania urządzenia, należy upewnić się, że wtyczka jest łatwo dostępna.

Przycisk Manual background STANDBY/ON w żadnym położeniu nieodłącza urządzenia od sieci.

Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY (gotowości) świeci się na czerwono.

Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości) gaśnie.

Zasilanie można włączać i wyłączać zdalnie.

Vigyázat—Manual background STANDBY/ON gomb!

A hálózati áramellátás teljes kikapcsolásához ki kell húzni

a csatlakozó-dugót (az összes égő és jelző kikapcsol). A készülék üzembe helyezésekor győződjön meg róla, hogy a csatlakozó

könnyen hozzáférhető legyen. A Manual background STANDBY/ON gomb egyik állásával sem kapcsolható ki a hálózati áramellátás.

Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY jelző pirosan világít.

Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelzõ kikapcsol. A hálózati áramellátás távirányítóval vezérelhető.

Внимание—Кнопка Manual background STANDBY/ON!

Извлеките вилку из розетки, чтобы полностью отключить питания (пoгacнут вce лaмпы). При установке устройства убедитесь, что розетка легкодоступна. Нажатие кнопки Manual background STANDBY/ON не приводит к выключению питания.

Если устройство находится в режиме ожидания, индикатор STANDBY горит красным цветом.

Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит. Включение и выключение питания можно осуществлять с помощью пульта дистанционного управления.

DŮLEŽITÉ PRO LASEROVÉ VÝROBKY

1.LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1

2.UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.

3.UPOZORNĚNÍ: Je zde viditelné a neviditelné laserové záření v případé otevření a selhání nebo znićení západky. Vyhněte se přímému vystavení paprsku.

4.OZNAČENÍ ŠTÍTKY: ŠTÍTEK VAROVÁNÍ UMÍSTĚNÝ UVNITŘ PŘÍSTROJE.

WAŻNE W PRZYPADKU PRODUKTÓW LASEROWYCH

1.PRODUKT LASEROWY KLASY 1

2.UWAGA: Nie zdejmować górnej pokrywy. Wewnątrz urządzenia nie ma elementów przeznaczonych do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Wszelkie naprawy powierzyć wykwalifikowanym serwisantom.

3.UWAGA: W przypadku otwarcia obudowy i uszkodzenia lub usunięcia zabezpieczenia może dojść do emisji niewidocznego promieniowania laserowego. Unikać bezpośredniego kontaktu z wiązką lasera.

4.NALEPKA INFORMACYJNA: NALEPKĘ OSTRZEGAWCZĄ UMIESZCZONA WEWNATRZ URZĄDZENIA.

FONTOS TUDNIVALÓ A LÉZERBERENDEZÉSEKKEL KAPCSOLATBAN

1.AZ 1 OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS

2.ÓVINTÉZKEDÉS: Ne nyissa ki a berendezés felső borítását. A készüléknek nincs a felhasználó által megszerelhetö része. A szerelési munkákat hagyja a szakemberekre.

3.VESZÉLYFORRÁS: Felnyitáskor látható és nem látható lézersugárzás veszélye, az interlock hibás vagy nem müködik. Ne tegye ki magát közvetlen sugárveszélynek.

4.A CÍMKÉK MÁSOLATA: FIGYELMEZETŐ CÍMKE A KESZŰLÉK BELSEJÉBEN ELHELYEZVE.

ВAЖHO ДЛЯ ЛAЗEPHOЙ AППAPATУPЫ

1.ЛАЗЕРНAЯ AППAPATУPA КЛАССА 1

2.ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри ycтpoйcтвa нет частей, кoтopыe пoльзoвaтeль мoжeт oтpeмoнтиpoвaть. Peмoнт должен оcyщecтвлятьcя квалифицированным обcлyживающим пepcoнaлoм.

3.ПРЕДУПPEЖДЕНИЕ: Видимoe и нeвидимoe лазерноe излyчениe при открытом ycтpoйcтвe, откaзе или нapyшeнии блoкиpoвки. Избeгaйтe пpямогo воздействия излyчения.

4.ЭTИKETKA: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИKETKA, PAЗМEЩEHHAЯ HA HAPУЖHOЙ CTOPOHE УCTPOЙCTBA.

CAUTION -

VORSICHT !

VARNING -

ADVARSEL -USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR

SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ

UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

G-1

Page 2
Image 2
JVC UX-S10 manual Důležité Pro Laserové Výrobky, Ważne W Przypadku Produktów Laserowych, Вaжho Для Лaзephoй Aппapatуpы