Kabelanschluss (Abb. 3)

1.Innensechskantschraube (S) am hinteren Ende der Haube lösen, bis die Haube durch leichten Druck nach unten  ausrastet und abgenommen werden kann .

Hinweis:

Wird nicht nur das Speisesystem ausgetauscht, sondern eine Neu- installation der Antenne vorgenommen, fahren Sie zuerst mit dem Punkt „Ausrichten der Satelliten-Empfangsanlage“ fort und kehren im Anschluss zum Punkt „Kabelanschluss“ zurück.

2.Beiliegende F-Stecker auf Kathrein-Kabeltyp LCD 95, 99 oder 111 montieren (siehe Abbildung) und an das LNB anschließen.

3.Angeschlossene Kabel nach vorne führen und seitlich in den Kabelhalter (siehe Vergrößerung in Abb. 3 unten) eindrücken.

4.Haube aufschieben bis sie in die Nut eintaucht und im unteren Bereich einrastet. Innensechskantschraube (S) festziehen.

Cable connection (Fig. 3)

1.Loosen the Allen screw (S) at the rear end of the cover until the cover can be unlocked by applying light downward pressure; remove cover.

Note:

If the feed system is not only exchanged but a new antenna system is being installed, proceed first as described in the section “Aligning the satellite reception system” and then return to “Cable connection”

2.Mount the supplied F-type plug onto the Kathrein cable types LCD 95, 99 or 111 (see figure) and connect to the LNB.

3.Lead the connected cable forwards and insert sideways into the cable fastening (see close-up in fig. 3 below).

4.Slide on the cover until it fits into the groove and locks in the bottom section. Tighten Allen screw (S).

Raccordement de câbles (Fig. 3)

1.Desserrer la vis à six pans creux (S) à l’extrémité arrière du capot jusqu’à ce que celui-ci puisse être déverrouillé d’une légère pression vers le bas et retiré.

Remarque:

Si le système d’alimentation est remplacé et qu’une nouvelle installa- tion de l’antenne est effectuée, poursuivez d’abord par le point «Ori- entation de l’antenne satellite » puis revenez au point « Branchement des câbles ».

2.Monter les connecteurs F joints sur le câble Kathrein type LCD 95, 99 ou 111 (voir la figure) et les raccorder au LNB.

3.Amener les câbles raccordés vers l’avant et les enfoncer latéralement dans le support de câbles (voir l’agrandissement au bas de la fig. 3).

4.Mettre en place le capot qui doit entrer dans la gorge et s’enclencher au bas. Serrer la vis à six pans creux (S).

 



Innensechskant-

 

 

 

 

Schraube (S)

 

 

Allen screw

 

 

Vis à six pans

 



 

2x

 

 

 

 

4.8def

Abb. 3/Fig. 3

 

936.3189/A/1008/

 

 

Page 4
Image 4
Kathrein UAS 572 Kabelanschluss Abb, Cable connection Fig, Raccordement de câbles Fig, Remarque, Innensechskant

UAS 572 specifications

The Kathrein UAS 572 is an advanced unmanned aerial system designed for a variety of applications, serving as a vital tool for industries ranging from agriculture to telecommunications. Known for its robust features and cutting-edge technologies, the UAS 572 stands out in a competitive market by delivering exceptional performance, reliability, and versatility.

One of the key features of the Kathrein UAS 572 is its advanced flight capabilities, allowing for stable and precise maneuvering. The system is equipped with high-performance GPS and inertial navigation systems that ensure accurate positioning and tracking. This makes it ideal for applications that require meticulous data collection, such as aerial surveying and mapping.

The UAS 572 also incorporates a modular design, enabling users to adapt the system to specific needs. This modularity supports a broad range of payload options, including high-resolution cameras, LiDAR sensors, and agricultural sprayers. This flexibility makes the UAS 572 suitable for various missions, from environmental monitoring and crop health assessment to site inspections and infrastructure maintenance.

In terms of technology, the Kathrein UAS 572 utilizes state-of-the-art communication systems, ensuring reliable data transmission and control over long distances. Equipped with encrypted communication channels, the system provides enhanced security, making it suitable for sensitive operations. The system can also be integrated with cloud-based platforms for real-time data analysis and management, streamlining workflow and improving decision-making processes.

The UAS 572's endurance is another standout characteristic, boasting a long flight time that allows for extended operational periods without the need for frequent recharges or replacements. This is particularly advantageous in large-scale applications, where time efficiency is critical.

In addition, the Kathrein UAS 572 prioritizes safety and compliance, adhering to international regulations for unmanned aerial systems. With features such as automatic return-to-home functionality and obstacle detection, the system minimizes risks during operation, providing peace of mind to users.

Overall, the Kathrein UAS 572 is a powerful, versatile, and reliable unmanned aerial system that meets the diverse needs of modern industries. Its combination of innovative technology, modularity, and enhanced safety features make it a standout choice for professionals seeking to harness the potential of aerial data collection and analysis. Whether for agriculture, construction, or telecommunications, the UAS 572 proves to be an indispensable asset in today’s fast-paced environment.