OPERATION INSTRUCTIONS
CARACTERÍSTICAS DE LA FREIDORA ELECTRÓNICA
Temperature Settings
• To filter the oil, first make sure the oil |
KENMORE
The following cooking times reflect only the approximate time needed to fry one basket 1/2 full. The exact time may be different depending on actual quantity, personal cooking preferences, size and thickness of pieces, etc. In general, use lower settings for delicate foods (vegetables, fish) and higher settings for frozen foods, French Fries and Chicken.
Food | Cooking Time | Temp. | |
|
|
| |
French Fries | 375°F | ||
Fish Fillets | 320°F | ||
Chicken | 350°F | ||
Fingers | |||
|
| ||
Chicken | 350°F | ||
Pieces | |||
|
| ||
Fried Zucchini | 3 minutes | 320°F | |
Fried | 3 minutes | 320°F | |
Mushrooms | |||
|
| ||
Onion Rings | 3 minutes | 320°F | |
Donuts | 350°F | ||
Apple | 4 minutes | 350°F | |
Beignets | |||
|
| ||
Shrimp | 320°F |
To Store or Reuse Cooking Oil
has cooled and then empty the oil |
from the Oil Container into a storage |
container or bottle. (Fig. 8) Wash and |
dry the Oil Container and basket. To |
reuse, refill the Oil Container with |
the oil, pouring the oil through a wire |
strainer or paper filter. (Fig. 9) |
Fig. 9
Fig. 8
Storing used oil | Filtering used oil |
Cleaning Instructions
WARNING: Always press the “Start/Stop” Button to stop the heating element from heating and remove the plug from the wall socket before cleaning. Allow the Deep Fryer and the oil to to cool completely (approximately 2 hours) before cleaning. Never immerse the Control
1. | CONTROL ELECTRÓNICO |
Panel de control fácil de operar y de leer. Graduación más precisa de la temperatura y el tiempo de cocción. (Ver la cartilla de cocción para las temperaturas y tiempos sugeridos).
2.GRADUACIÓN DE TEMPERATURA
Dispone de un amplio rango de temperaturas para una cocción más precisa. Tiene una perilla de control grande fácil de girar. (Ver la cartilla de cocción para las temperaturas y tiempos sugeridos).
Indicador |
de Nivel |
de Aceite |
5.INDICADOR DE NIVEL DE LLENADO DE ACEITE
Indica los niveles máximo y mínimo del aceite para una cocción adecuada.
6.CASCO QUE SE MANTIENE FRÍO AL TACTO
Para protección adicional durante la cocción.
7.FUSIBLE DE SEGURIDAD PARA SOBRECARGA
La freidora se apagará automáticamente para evitar un posible recalentamiento.
•Make sure the Deep Fryer is unplugged and the oil has cooled (approximately 2 hours) before attempting to clean or store the Deep Fryer.
•The oil does not need to be changed after each use. We do not recommend storing and reusing oil that was used for frying high protein foods such as poultry, fish or other meats. When oil is mainly used to fry potatoes and is filtered after each use, it can be used 8 to 10 times. However, do not use the same oil for longer than 6 months.
Panel, cord, plug or main enclosure in water or any other liquid.
•Please read and follow all instructions in this manual for best results with your Deep Fryer.
•Never immerse the Control Panel, cord, plug or main enclosure in water or any other liquid.
•Do not place the Control Panel, cord, plug or main enclosure in the dishwasher.
•Clean the Control Panel and main enclosure only with a damp cloth.
•The Oil Container, Frying Basket and Cover can be washed in the top rack of the dishwasher. To remove the cover, open it and lift it straight up.
•Do not use any type of abrasive pad or steel wool to clean the Power Cord magnetic socket.
•Do not use alcohol or cleaning solutions to clean Deep Fryer.
3.BOTÓN DE REINICIALIZACIÓN
Apague la freidora rápidamente con la presión de un botón.
4.LUZ INDICADORA DE ESTAR LISTA
La luz indicadora verde se encenderá para indicar que la freidora ha alcanzado la temperatura programada.
8. | CORDÓN SEPARABLE |
El cordón de suministro eléctrico está diseñado para que se desconecte de la freidora en caso de un jalón inadvertido. Con esto se intenta prevenir la volcadura de la freidora y el derrame peligroso del aceite caliente.
9 | 17 |