English

5Battery Lead (Sold Separately)

Be sure to add a fuse as close as possible to the battery’s positive (+) terminal. This fuse will protect your vehicle’s electrical system in case of a short circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge should be AWG8 or larger.

6Remote Turn-On Lead (Blue/White, Sold Sepa- rately)

Connect this lead to the remote turn-on or power antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your head unit.

7Ground Lead (Sold Separately)

Connect this lead securely to a clean, bare metal spot on the vehicle chassis. Verify this point to be a true ground by checking for continuity between that point and the negative (–) terminal of the vehicle's bat- tery. Ground all your audio components to the same point on the chassis to prevent ground loops.

8Controller Jack

The jack is to connect the controller sold separately.

Français

5Conducteur de la batterie (vendu séparément) Assurez-vous d’ajouter un fusible le plus près que possible de la borne positive (+) de la batterie. Ce fusible protégera le système électrique de votre vé- hicule au cas de court-circuit. Si ce conducteur doit être rallongé, la jauge de fil doit être de AWG8 ou plus.

6Conducteur de mise sous tension télécommandée (bleu/blanc, vendu séparément)

Connecter ce conducteur au conducteur de mise sous tension télécommandée ou au conducteur d'an- tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule- ment) de votre unité principale.

7Conducteur de mise à la terre (vendu séparément) Connecter ce conducteur sur un endroit propre et métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à la terre en contrôlant le passage de courant continu entre ce point et la borne négative (–) de la batterie du véhicule. Mettre à la terre tous les composants audio, au même point sur le châssis pour éviter des boucles de terre.

8Jack du contrôleur

Jack pour brancher le contrôleur vendu séparément.

Español

5Cable de la batería (vendido separadamente) Asegúrese de añadir un fusible tan cerca como sea posible del terminal positivo (+) de la batería. Este fusible protegerá el sistema eléctrico de su vehículo en caso de que se produzca un cortocircuito. Si ne- cesita extender este cable, la medida del nuevo ca- ble deberá ser AWG8 o mayor.

6Cable para encendido remoto (azul/blanco, vendi- do separadamente)

Conecte este cable al cable de encendido remoto o de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V solamente) de su unidad principal.

7Cable de tierra (vendido separadamente) Conecte este cable con seguridad en un punto me- tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo. Verifique que este punto es un verdadero punto de puesta a tierra comprobando si existe continuidad entre este punto y el terminal negativo (–) de la ba- tería del vehículo. Conecte a tierra todos sus com- ponentes audio en el mismo punto del chasis para prevenir bucles en la conexión a tierra.

8Jack de controlador

Jack para conectar el controlador vendido separa- damente.

7

Page 7
Image 7
Kenwood MRD-M500 Battery Lead Sold Separately, Remote Turn-On Lead Blue/White, Sold Sepa- rately, Controller Jack

MRD-M500, MRD-M300 specifications

The Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 are impressive amplifiers that showcase advanced technology and superior performance in the world of car audio. These models are designed to enhance the sound quality of any vehicle, providing an immersive listening experience through powerful audio output.

The MRD-M300 model is a compact mono amplifier that delivers a maximum power output of 300 watts, making it suitable for driving subwoofers with ease. Its efficient power handling ensures that it can deliver high-quality sound without distortion, even at high volumes. This amplifier is equipped with a variable low-pass filter, allowing users to adjust the cutoff frequency according to their specific audio setup and preferences. Additionally, the MRD-M300 features a bass boost function, providing extra low-end punch for those who enjoy deep bass.

On the other hand, the MRD-M500 takes performance to another level with its 500-watt maximum power output. This amplifier is particularly favored by audiophiles who seek to achieve balanced sound reproduction while maintaining a robust bass presence. The MRD-M500 also incorporates a variable low-pass filter and a configurable bass boost, similar to its counterpart, but with an added focus on optimizing the output for larger subwoofers.

One of the standout technologies that both models feature is their MOSFET power supply, which plays a crucial role in improving power efficiency and stability. This ensures that the amplifiers can perform consistently, even under demanding conditions. Furthermore, the durable and compact design of the MRD-M300 and MRD-M500 helps in easy installation in a variety of vehicle types, without compromising on aesthetic appeal.

Safety is a priority for Kenwood, and both amplifiers are equipped with protective circuitry that guards against overheating and short-circuit conditions, providing peace of mind during use.

Overall, the Kenwood MRD-M300 and MRD-M500 amplifiers are designed for car audio enthusiasts looking for an upgrade. With their robust output, customizable settings, and reliable performance, they stand out as excellent choices for enhancing the audio experience in any vehicle. Their combination of power, efficiency, and reliability makes them a valuable addition to any sound system.