IMPORTANT SAFEGUARDS / AVERTISSEMENTS IMPORTANTS

ENGLISH

FRANÇAIS

POWER OFF!

COUPER L’ALIMENTATION!

Caution:

Read this page carefully to keep your safety.

1.Suffocation

After taking the unit out of the polyethylene bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag, which could cause hazard of suffocation.

2.Power supply voltage

Connect the illumination lamp-equipped speak- ers to DC 12V, negative ground.

3.Water and moisture

Do not install the speakers in locations which may be subject to water or moisture.

4.Dust and unstable locations

Do not install the speakers in unstable loca- tions or locations subject to dust.

5.Modification

Do not attempt to open or modify the unit, for this could cause fire hazard or malfunction.

6.Cleaning

Do not use gasoline, naphtha, or any type of solvent to clean the speakers. Clean by wiping with a soft, dry cloth.

7.Malfunction

In the event the unit generates smoke or ab- normal smell or no sound comes out from the speaker, immediately switch the power OFF. Af- ter this, please contact your dealer or nearest service station as soon as possible.

Attention:

Lire attentivement cette page pour votre sécurité.

1.Etouffement

Après avoir retiré l’appareil du sac de polyéthylène, bien placer ce dernier hors de la portée des enfants. S’ils jouent avec ce sac, un risque d’étouffement est possible.

2.Tension d’alimentation

Raccorder les haut-parleurs munis d’in éclairage sur 12 V CC, mise à la terre négative.

3.Eau et humidité

Ne pas installer les haut-parleurs dans des endroits où ils peuvent être exposés à de l’eau ou à l’humidité.

4.Poussière et endroits instables

Ne pas installer les haut-parleurs dans des endroits instables ou exposés à de la poussière.

5.Modification

Ne pas essayer de démonter ni de modifier l’appareil car ceci risque de provoquer un ris- que d’incendie ou un fonctionnement incorrect.

6.Nettoyage

Ne pas utiliser d’essence, de naphte ni de diluant pour nettoyer les haut-parleurs. Les nettoyer avec un chiffon doux et sec.

7.Mauvais fonctionnement

Dans le cas où l’appareil dégage de la fumée ou une odeur anormale, ou si aucun son ne

p r o v i e n t d u h a u t - p a r l e u r, c o u p e r immédiatement l’alimentation. Contacter ensuite votre concessionnaire ou centre de service le plus proche le plus rapidement pos- sible.

Precautions / Précautions

• Always wear protective eyewear during instllation.

• Portez toujours de protections oculaires pendant l'installation.

To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away

• Afin de supprimer les bruits, placer le câblage de cet appareil

 

from motors, high-voltage leads and other possible noise

loin des moteurs, câbles conducteurs de haute tension et

 

sources.

autres sources possibles de bruit.

To prevent short-circuit, keep all wiring away from moving

• Afin d’éviter la création de courts-circuits, éloigner le câblage

 

parts, sharp edges, cut metal, etc.

des pièces mobiles, arêtes vives, métal découpé, etc.

2 XXV-04S