Entretien de la hotte

Filtres : Pour obtenir les meilleurs résultats, enlever et nettoyer fréquemment les filtres d’aluminium. On peut nettoyer les filtres dans un lave-vaisselle, ou avec de l’eau savonneuse chaude.

Ne pas laver les filtres à charbon utilisés dans une hotte à recyclage (sans décharge). Pour le remplacement des filtres à charbon, commander les filtres neufs chez un revendeur (ensemble no 4396273)

Déflecteur

Dépose des filtres : Déployer le déflecteur. Pousser sur la zone de saisie, vers l’arrière de la hotte, et tirer vers le bas.

Réinstallation des filtres : Insérer chaque filtre dans l’arrière de la hotte; pousser vers le haut pour la mise en place tout en poussant vers l’arrière sur la zone de saisie. Lâcher la zone de saisie.

Ôter les vis

Remplacement des lampes : Utiliser un tournevis Phillips pour ôter la vis

fixant le cabochon de la lampe. Enlever la vieille lampe, installer une lampe de 40 W, E17 sfera, 120 volts. Réinstaller le cabochon.

réceptacle

à graisse

Nettoyage du réceptacle à graisse : Faire pivoter le réceptacle dans le sens antihoraire pour l’enlever. Laver le réceptacle dans de l’eau savonneuse chaude. Faire sécher puis réinsérer le réceptacle (rotation dans le sens horaire).

Surfaces externes : Nettoyer avec un détergent doux et un linge doux. NE PAS employer un produit de nettoyage abrasif ou de la laine d’acier.

GARANTIEDUSYSTÈMEDEVENTILATIONKITCHENAID®

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1.Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2.Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3.Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.

5.Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

6.Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

7.Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

8.Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

9.La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

Àl'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux

É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

10/05

7

Page 17
Image 17
KitchenAid KHTU160 installation instructions Garantiedusystèmedeventilationkitchenaid

KHTU160 specifications

The KitchenAid KHTU160 is a standout appliance designed for culinary enthusiasts who demand both style and performance in their kitchen. This versatile kitchen tool combines modern technology with user-friendly features, making it an essential addition to any cooking space. With its sleek design and robust build, the KHTU160 not only enhances the aesthetic of your kitchen but also stands as a testament to KitchenAid’s commitment to quality.

One of the flagship features of the KHTU160 is its powerful motor, which allows it to handle a wide variety of food preparation tasks, from mixing dough to whipping cream. The motor is thoughtfully designed to provide consistent power, ensuring that your mixtures achieve the perfect consistency every time. The appliance also boasts multiple speed settings, allowing users to customize their mixing according to the specific requirements of the recipe.

In addition to its power, the KitchenAid KHTU160 is equipped with innovative technologies that enhance its usability. The Intelli-Speed Motor Control ensures that the motor automatically adjusts its speed to match the needs of the mixture. This feature prevents the risk of over-mixing or under-mixing, which can be crucial in baking where precision is key.

The design of the KHTU160 also prioritizes ease of use. Its bowl-lift design allows for easy access to the mixing bowl, making it simple to add ingredients or scrape down the sides while mixing. The stainless steel bowl, often included with the mixer, provides durability and is easy to clean, allowing for a seamless transition between tasks.

Complementing its practical features, the KitchenAid KHTU160 is also highly versatile, compatible with a wide range of attachments. From pasta makers to food grinders, users can expand the functionality of this mixer according to their culinary needs.

Moreover, the appliance showcases a timeless aesthetic, with various color options to suit different kitchen decors. Whether you prefer a classic white or a bold red, the KHTU160 adds a touch of elegance to your countertop.

In summary, the KitchenAid KHTU160 stands out for its powerful motor, intelligent speed control, user-friendly design, and versatility. This appliance is perfect for both novice home cooks and seasoned chefs, ensuring a smooth and enjoyable cooking experience, making it a worthy investment for any kitchen.