KitchenAid KHTU160 Avant de commencer…, Contacter un électricien qualifié pour l’installation

Models: KHTU160

1 20
Download 20 pages 36.4 Kb
Page 12
Image 12

Avant de commencer…

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez- vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot «DANGER» ou «AVERTISSEMENT».

Ces mots signifient :

DANGER

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Important : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.

C’est à vous qu’incombe la responsabilité de :

Demander à un technicien qualifié d’installer cette hotte.

Respecter lors de l’installation les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique de l’appareil.

Pour une installation avec recyclage de l’air, on doit utiliser l’ensemble de pièces spécial no 4396273 disponible chez le revendeur. Cet ensemble est utilisable avec tous les modèles.

La plaque signalétique est située à l’intérieur de la hotte. Pour y accéder, enlever les filtres à graisse.

La hotte d’aspiration devrait toujours être installée loin des sources de courants d’air comme fenêtres, portes et bouches de chauffage.

Une prise de courant électrique reliée à la terre est nécessaire. Voir

«Spécifications de l’installation électrique ».

Important : Cette hotte doit être placée à au moins 61 cm (24 po) au-dessus de la surface d’une table de cuisson.

On doit calfeutrer toutes les ouvertures percées dans le plafond ou le mur pour l’installation de la hotte.

Outillage et matériel nécessaires pour l'installation :

• tournevis Phillips

• connecteur de

• perceuse

conduit 12,5 mm

• foret 4 cm (1 1/2

(1/2 po)

po)

(homologation UL

• scie à guichet

ou CSA) (pour

• scie sauteuse

hotte)

• cisaille de

• bouche de

ferblantier

décharge (à travers

• ruban adhésif

le mur ou toit)

(pour gabarit)

• câble

• ruban adhésif pour

d’alimentation (si

conduit

pas déjà installé)

• crayon

• conduit

 

d’évacuation

 

métallique (si pas

 

déjà installé)

Composants fournis :

Quatre vis de 7 cm (2-3/4 po)

Quatre vis de 5,1 cm (2 po)

Gabarit pour installation de la hotte

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

Tout travail d’installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. Le fonctionnement de cet appareil peut modifier la circulation de l’air et affecter le fonctionnement d’un appareil utilisant un combustible. Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité

-comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) - et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.

Le conduit d’évacuation associé à un ventilateur doit toujours décharger l’air à l’extérieur.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.

Cet appareil doit être relié à la terre.

On peut obtenir aux adresses suivantes des exemplaires des normes mentionnées :

*National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**CSA International

8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575

Spécifications pour l'installation électrique

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur.

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

-Contacter un électricien qualifié pour l’installation.

-Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des normes CSA C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**, et avec les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque le code le permet, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate.

L’appareil doit être alimenté par un circuit 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A, avec un fusible sur chaque conducteur.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre.

En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre.

IMPORTANT :

Conserver les instructions d’installation

àl’intention de l’inspecteur local des installations électriques.

La hotte doit être raccordée au réseau électrique uniquement avec des conducteurs de cuivre.

La hotte doit être raccordée directement au coupe-circuit avec fusible ou au disjoncteur par l’intermédiaire de câble à conducteurs de cuivre, à blindage métallique flexible ou à gaine non métallique. Le calibre des conducteurs (CUIVRE SEULEMENT) et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l’appareil spécifiée sur la plaque signalétique.

La taille des conducteurs doit satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des normes CSA C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**, et les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Un serre-câble (homologation UL ou CSA) doit être installé à chaque extrémité du câble d’alimentation (sur la hotte et sur la boîte de connexion).

2

Page 12
Image 12
KitchenAid KHTU160 installation instructions Avant de commencer…, Contacter un électricien qualifié pour l’installation

KHTU160 specifications

The KitchenAid KHTU160 is a standout appliance designed for culinary enthusiasts who demand both style and performance in their kitchen. This versatile kitchen tool combines modern technology with user-friendly features, making it an essential addition to any cooking space. With its sleek design and robust build, the KHTU160 not only enhances the aesthetic of your kitchen but also stands as a testament to KitchenAid’s commitment to quality.

One of the flagship features of the KHTU160 is its powerful motor, which allows it to handle a wide variety of food preparation tasks, from mixing dough to whipping cream. The motor is thoughtfully designed to provide consistent power, ensuring that your mixtures achieve the perfect consistency every time. The appliance also boasts multiple speed settings, allowing users to customize their mixing according to the specific requirements of the recipe.

In addition to its power, the KitchenAid KHTU160 is equipped with innovative technologies that enhance its usability. The Intelli-Speed Motor Control ensures that the motor automatically adjusts its speed to match the needs of the mixture. This feature prevents the risk of over-mixing or under-mixing, which can be crucial in baking where precision is key.

The design of the KHTU160 also prioritizes ease of use. Its bowl-lift design allows for easy access to the mixing bowl, making it simple to add ingredients or scrape down the sides while mixing. The stainless steel bowl, often included with the mixer, provides durability and is easy to clean, allowing for a seamless transition between tasks.

Complementing its practical features, the KitchenAid KHTU160 is also highly versatile, compatible with a wide range of attachments. From pasta makers to food grinders, users can expand the functionality of this mixer according to their culinary needs.

Moreover, the appliance showcases a timeless aesthetic, with various color options to suit different kitchen decors. Whether you prefer a classic white or a bold red, the KHTU160 adds a touch of elegance to your countertop.

In summary, the KitchenAid KHTU160 stands out for its powerful motor, intelligent speed control, user-friendly design, and versatility. This appliance is perfect for both novice home cooks and seasoned chefs, ensuring a smooth and enjoyable cooking experience, making it a worthy investment for any kitchen.