Manuals
/
KitchenAid
/
Kitchen Appliance
/
Blender
KitchenAid
KSB465 manual
Models:
KSB465
1
43
44
44
Download
44 pages
35.05 Kb
37
38
39
40
41
42
43
44
<
>
Troubleshooting
Warranty
Solución de problemas
Blender Assembly
Clean Touch Control Pad
Safety
Blender Features
Using the Blender
Fonction Pulse Mode Impulsion
Page 43
Image 43
Page 42
Page 44
Page 43
Image 43
Page 42
Page 44
Contents
A./É.-U./EE.UU Canada/Canadá KitchenAid.com KitchenAid.ca
KSB465
Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels
Proof of Purchase and Product Registration
Preuve d’achat et enregistrement du produit
Comprobante de compra y registro del producto
Page
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Blender Safety
This product is designed for household use only
Electrical Requirements
Blender Features
Shatter-Resistant Pitcher
Soft Start Feature
Clean Touch Control Pad
Robust Motor
Preparing the Blender for Use
Blender Assembly
Before First Use
Operating the Blender
Using the Blender
Chop ICE Feature
Before Use
Soft Start Blending Feature
Pulse Mode Feature
Ingredient Cup
Speed Control Guide
Care and Cleaning
ItemSpeed
Troubleshooting
Puerto Rico
KitchenAid Blender Warranty
District of Columbia
Canada, and Puerto Canada Hassle-free
How To Arrange for Warranty Service Puerto Rico
Hassle-Free Replacement Warranty Canada
Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
How To Arrange for Service Outside these Locations
How To Order Accessories Replacement Parts
For service information in Mexico, call toll-free
Nettoyage du mélangeur Dépannage
Table des matières
Resultats de performance maximum
Sécurité du mélangeur
Utilisez toujours le mélangeur avec le couvercle en place
Contraintes électriques
Caractéristiques électriques 120 V CA 60 Hz 6 a
Caractéristiques du mélangeur
Récipient incassable
Moteur robuste
Placez le récipient sur le socle du mélangeur
Préparation du mélangeur avant l’utilisation
Avant la première utilisation
Assemblage du mélangeur
De glace
Utilisation du mélangeur
Avant l’utilisation
Fonctionnement du mélangeur
Fonction de démarrage Soft Start
Fonction Pulse Mode Impulsion
Les quatre vitesses sont en Pulse Mode Impulsion
Tasse d’ingrédients
Entretien et nettoyage
Guide des touches de vitesse
ArticleVitesse
Si le mélangeur ne fonctionne pas sur un réglage choisi
Dépannage
États-Unis/Puerto Rico Canada Mexique
Puerto Rico Garantie
Garantie du mélangeur KitchenAid
Le district fédéral de Unis, district fédéral de
Columbia, le Canada et Columbia et Canada
Comment obtenir une réparation sous Garantie à Puerto Rico
Garantie de satisfaction Totale et de remplacement Canada
Comment obtenir une réparation En dehors de ces territoires
Comment commander des accessoires Et des pièces de rechange
Índice
Limpieza de la licuadora Solución de problemas
No la utilice a la intemperie
Seguridad de la licuadora
Características eléctricas 120 VCA, 60 Hz, 6 a
Requisitos eléctricos
Jarra resistente a fracturas de 48 oz 1,5 L
Características de la licuadora
Jarra resistente a fracturas
Base de control Clean Touch
Motor potente
Diseño de jarra
Enchufe en un tomacorriente para
Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
Ensamblado de la licuadora
Funcionamiento de la licuadora
Cómo utilizar la licuadora
Antes de utilizarla
No retire la tapa de la jarra
Taza para los ingredientes
Función Pulse Mode Modo Pulsar
Función de procesamiento Soft Start
Cuidado y limpieza
Guía para el control de la velocidad
ProductoVelocidad
Solución de problemas
Canadá y Puerto Rico
Garantía de la licuadora KitchenAid
Estados Unidos, el
Distrito de Columbia
Cómo obtener el servicio de garantía En Puerto Rico
Garantía de reemplazo sin dificultades En Canadá
JV Distribuciones o
Cómo obtener el servicio técnico En otros lugares
Cómo realizar un pedido de accesorios Repuestos
Escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada
Page
W10171492B