4To fasten restraint system buckles - push together. Be sure both buckles are fastened
| to secure child safely. |
4 | Para abrochar la hebilla del sistema de |
| cinturones ensártela en el otro extremo del |
cinturón. Asegure que las dos hebillas estén abrochados para segurar el niño.
To unsnap restraint system buckles - press
5tabs to release.
Para desabrochar la hebilla del sistema de cinturones, presione las lengüetas.
6 | For proper fit, adjust shoulder straps and |
6waist band as shown.
Adjust Restraint System Harness Ajuste con segurida el sistema de cinturones
Para un ajuste apropiado, ajuste las cintas de los hombros y el cinturón como se muestra en el dibujo.
1
2
TO ADJUST SHOULDER STRAP HEIGHT PARA AJUSTAR LA ALTURA DE LAS CINTAS DE LOS HOMBROS
NOTE: For a secure fit, straps should be at or below the child's shoulder. Adjust straps to higher position as your child grows.
NOTA: Para que estén ajustadas de forma adecuada, las sujeciones deben estar en, o de abajo, del hombro del niño. Ajuste las sujeciones a una posición más alta a medida que su hijo crece.
1Push buckle through slot as shown. Repeat for second side
Presione la hebilla a través de la ranura como se muestra. Repita para el otro lado.
2From the back side of the stroller, fasten buckles together to secure restraint.
Desde la parte trasera de la carriola, conecte las hebillas para asegurar la sujeción.
15