PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

levage, des câbles de grue ou divers chemins électriques.

g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment sur vos vêtements, à la surface de l’emplacement de travail, des câbles, du porte-électrode et du poste de soudage/coupage. Réparez immédiatement toute fuite d’eau.

4.VENTILATION-- La respiration prolongée des fumées résultant des opérations de soudage/coupage, à l’intérieur, d’un local clos, peut provoquer des mal- aises et des dommages corporels. Aussi convient-il

d’observer les précautions suivantes:

a. Assurez en permanence une aération adéquate de l’emplacement de travail en maintenant une ventila- tion naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de coupage sur des matériaux de zinc, de plomb, de beryllium ou de cadmium en l’absence de moyens mécaniques de ventilation capables d’empêcher l’inhalation des fumées dégagées par ces matériaux.

b. N’effectuez jamais de travaux de soudage ou de coupage à proximité de vapeurs d’hydrocarbure chloré résultant d’opérations voisines de dégraissage ou de pulvérisation. La chaleur dégagée ou le rayonnement de l’arc peut déclencher la formation de phosgène -- gaz particulièrement toxique -- et d’autres gaz irritants, à partir des vapeurs de solvant.

c.Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la gorge constatée au cours de l’utilisation de l’équipement dénote un défaut de ventilation. Arrêtez- vous de travailler afin de prendre les mesures néces- saires à l’amélioration de la ventilation. Ne poursuivez pas l’opération entreprise si le malaise persiste.

d.Certaines commandes comportent des canalisations où circule de l’hydrogène. L’armoire de commande est munie d’un ventilateur destiné à empêcher la forma- tion de poches d’hydrogène, lesquelles présentent un danger d’explosion; ce ventilateur ne fonctionne que si l’interrupteur correspondant du panneau avant se trouve placé en position ON (Marche). Veillez à manœuvrer cette commande en vérifiant si le couvercle est bien en place, de façon à assurer l’efficacité de la ventilation ainsi réalisée. Ne jamais débrancher le ventilateur.

e.Les fumées produites par l’opération de soudage ou de coupage peuvent s’avérer toxiques. Aussi est-il nécessaire de disposer en permanence d’un dispositif adéquat de ventilation de type aspirant, afin d’élimi- ner du voisinage de l’opérateur tout dégagement de fumée visible.

f.Consultez les recommandations particulières en

matière de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la norme Z49.1 de l’AWS.

5.ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT-- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou inadéquate risque non seulement de réaliser un travail de mauvaise qualité mais, chose plus grave encore, d’entraîner des dommages corporels graves, voire mortels en

déclenchant des incendies ou des chocs électriques. Observez par conséquent les précautions suivantes:

a.Efforcez-vous de toujours confier à un personnel qua- lifié l’installation, le dépannage et l’entretien du poste de soudage et de coupage. N’effectuez aucune réparation électrique sur l’équipement à moins d’être qua-lifié à cet effet.

b.Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quelconque à l’intérieur du poste de soudage/ coupage, avant d’avoir débranché l’alimentation électrique.

c.Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles, le câble de masse, les branchements, le cordon d’alimentation et le poste de soudage/coupage. N’utilisez jamais le poste ou l’équipement s’il présente une défectuosité quelconque.

d.Prenez soin du poste de soudage et de coupage et des équipements accessoires. Gardez-les à l’écart des sources de charleur, notamment des fours, de l’humidité, des flaques d’eau maintenez-les à l’abri des traces d’huile ou de graisse, des atmosphères corro- sives et des intempéries.

e.Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous les panneaux de l’armoire de commande en veillant à les garder en bon état.

f.Utilisez le poste de soudage/coupage conformément à son usage prévu et n’effectuez aucune modification.

6.INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES

ÀLA SÉCURITÉ--

Pour obtenir des informations complémentaires sur les règles de sécurité à observer pour le montage et l’utilisation d’équipements de soudage et de coupage électriques et sur les méthodes de travail recommandées, demandez un exemplaire du livret N° 52529 “Precautions and Safe Practices for Arc Weld- ing, Cutting and Gouging” publié par ESAB. Nous conseillons également de consulter les publications sui-vantes, tenues à votre disposition par l’American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 32126:

a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1

b.“Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc Welding “AWS A6. 1.

c.“Safe Practices for Welding and Cutting Containers That Have Held Combustibles” AWS-A6.0.

d.“Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cutting” AWS-A6. 3.

e.“Recommended Safe Practices for Plasma Arc Weld- ing” AWS-C5. 1.

f.“Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting” AWS-C5. 3.

g.“Code For Safety in Welding and Cutting” CSA-Standard W117. 2.

7

9/97

Page 7
Image 7
LG Electronics 453cc, 553cc instruction manual Informations Complémentaires Relatives LA Sécurité

453cc, 553cc specifications

LG Electronics has made a significant mark in the world of home appliances and electronics, particularly with its innovative air conditioning systems. Among its impressive lineup are the 553cc and 453cc models, which exemplify cutting-edge technology and exceptional performance. These air conditioning units are designed to provide comfortable living environments while maximizing energy efficiency.

The LG 553cc model stands out with its refined design and robust features. It comes equipped with advanced inverter technology, which allows for precise temperature control and energy savings. The inverter compressor operates at variable speeds, adjusting to the cooling requirements in real-time, resulting in quieter operation and reduced energy consumption. The 553cc unit is also designed with a high cooling capacity, making it suitable for larger rooms or open spaces, ensuring even temperature distribution throughout the area.

On the other hand, the LG 453cc model caters to smaller spaces while delivering efficient cooling performance. Its compact design does not compromise functionality, making it ideal for apartments or smaller homes. The 453cc model is also equipped with inverter technology, which allows households to enjoy significant energy savings without sacrificing comfort. This air conditioner operates silently, ensuring a peaceful indoor environment.

Both models feature a sleek, modern aesthetic that can blend seamlessly into various room decors. They come with user-friendly smart controls, allowing homeowners to monitor and adjust their air conditioning settings via smartphone apps, providing convenience and accessibility at your fingertips.

Moreover, LG has incorporated air purification technologies in both models. These systems utilize advanced filters to remove contaminants and allergens from the air, promoting a healthier indoor atmosphere. The unique design also emphasizes ease of maintenance, with accessible filters that can be cleaned or replaced easily.

In terms of durability, the materials used in the construction of the 553cc and 453cc models are built to withstand the test of time, with anti-corrosive coatings that increase longevity in varying climates.

Overall, the LG Electronics 553cc and 453cc air conditioning units represent the pinnacle of comfort, technology, and efficiency in modern cooling solutions, catering to diverse needs while ensuring an eco-friendly approach. Choosing either model means investing in a quality product that enhances indoor living spaces with minimal environmental impact.