WARNING
AVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃO
Spanish
French
German
Portuguese
Japanese
Chinese
Korean
Arabic

LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES

DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.

lKeep your head out of fumes.
lUse ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing
zone.
lLos humos fuera de la zona de
respiración.
lMantenga la cabeza fuera de los
humos. Utilice ventilación o
aspiración para gases.
lGardez la tête à l’écart des
fumées.
lUtilisez un ventilateur ou un aspi-
rateur pour ôter les fumées des
zones de travail.
lVermeiden Sie das Einatmen
von Schweibrauch!
lSorgen Sie für gute Be- und
Entlüftung des Arbeitsplatzes!
lMantenha seu rosto da fumaça.
lUse ventilação e exhaustão para
lTurn power off before servicing.
lDesconectar el cable de ali-
mentación de poder de la
máquina antes de iniciar
cualquier servicio.
lDébranchez le courant avant l’en-
tretien.
lStrom vor Wartungsarbeiten
abschalten! (Netzstrom völlig öff-
nen; Maschine anhalten!)
lNão opere com as tampas removi-
das.
lDesligue a corrente antes de
lDo not operate with panel open
or guards off.
lNo operar con panel abierto o
guardas quitadas.
lN’opérez pas avec les panneaux
ouverts ou avec les dispositifs de
protection enlevés.
lAnlage nie ohne Schutzgehäuse
oder Innenschutzverkleidung in
Betrieb setzen!
lMantenha-se afastado das
partes moventes.
lNão opere com os paineis aber-
tos ou guardas removidas.