● Keep your head out of fumes. | ● Turn power off before servic- | ● Do not operate with panel | WARNING |
remove fumes from breathing | ing. | open or guards off. | |
● Use ventilation or exhaust to |
| ||
zone. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● No operar con panel abierto o | Spanish |
● Los humos fuera de la zona de |
| AVISO DE | |
● Desconectar el cable de ali- | guardas quitadas. | ||
respiración. | mentación de poder de la |
| PRECAUCION |
● Mantenga la cabeza fuera de | máquina antes de iniciar |
| |
|
|
| |
los humos. Utilice ventilación | cualquier servicio. |
|
|
o aspiración para gases. |
| ● Nʼopérez pas avec les pan- | French |
|
| ||
● Gardez la tête à lʼécart des |
| neaux ouverts ou avec les dis- | ATTENTION |
fumées. | ● Débranchez le courant avant | positifs de protection enlevés. | |
● Utilisez un ventilateur ou un | lʼentretien. |
|
|
aspirateur pour ôter les |
|
|
|
fumées des zones de travail. |
| ● Anlage nie ohne | German |
|
| Schutzgehäuse oder | WARNUNG |
● Vermeiden Sie das Einatmen | ● Strom vor Wartungsarbeiten | Innenschutzverkleidung in | |
von Schweibrauch! | abschalten! (Netzstrom völlig | Betrieb setzen! |
|
● Sorgen Sie für gute Be- und | öffnen; Maschine anhalten!) |
|
|
Entlüftung des Arbeitsplatzes! |
|
| Portuguese |
| ● Não opere com as tampas | ● | ATENÇÃO |
● Mantenha seu rosto da | partes moventes. | ||
fumaça. | removidas. | ● Não opere com os paineis |
|
|
|
|
|
|
|
| Japanese |
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR.