Mad Catz 3 Utilisation DE Votre Basse Sans FIL Français, Verwendung DES Basses Kabellos Deutsch

Models: 3

1 32
Download 32 pages 24.29 Kb
Page 5
Image 5

4

Insert fresh batteries into

the battery compartment

 

3 AA Batteries

1.Press the Xbox Guide Button to turn the Bass ON

3.Press the Connect Button to sync with the console

5

2.Press the connect button on the Xbox 360 console

6

Whammy Knob

Use the back strum bar

7

for menu navigation. The

front strum bar is purposely inverted for better gameplay.

UTILISATION DE VOTRE BASSE SANS FIL (FRANÇAIS)

2.Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous jouez, nous recommandons de bien fixer la tête

3.Attachez ici la courroie de la guitare / Et ici

5.Appuyez sur le bouton Sync à l’avant de la console Xbox 360 puis appuyez sur le bouton Sync au bas de la guitare

6.Bouton de Whammy

7.Utilisez la barre de médiator arrière pour naviguer dans le menu, la barre de médiator avant est inversée intentionnellement afin de faciliter le jeu

VERWENDUNG DES BASSES KABELLOS (DEUTSCH)

2.Der Headstock sollte korrekt angebracht werden, um beim Spielen optimale Ergebnisse zu erzielen

3.Befestigen Sie den Gitarrengurt hier / Und hier

5.Drücken Sie den Sync-Knopf auf der Vorderseite der Xbox 360 und dann den Sync-Knopf unten an der Bassgitarre

6.Whammy-Knopf

7.Verwenden Sie die hintere Strum Bar zur Navigation im Menü, die vordere Strum Bar ist absichtlich seitenverkehrt, um ein besseres Spielen zu ermöglichen

CÓMO USAR EL BAJO INALÁMBRICO (ESPAÑOL)

2.Recomendamos que el clavijero esté apropiadamente ensamblado para obtener los mejores resultados durante la interpretación

3.Engancha aquí la correa / Y aquí

5.Presiona el botón Sync en el frente de la Xbox 360 y luego presiona el botón Sync en la parte inferior del Bajo

6.Palanca de Whammy

7.Usa la barra de toque trasera para navegar por el menú, la barra de toque delantera está invertida intencionalmente para un mejor desarrollo del juego.

USO DELLA BASS WIRELESS (ITALIANO)

2.La testata deve essere fissata correttamente per ottenere i migliori risultati durante l’esecuzione.

3.Attacca la tracolla della chitarra qui / e qui

5.Con la console e il controller entrambi accesi, premere e rilasciare il pulsante Connetti dell’Xbox 360. Premere e rilasciare il pulsante Connetti (Sync) del controller. Una volta con- nesso, l’anello di luce dell’Xbox 360 gira e assegna un numero giocatore a un quadrante.

6.Selettore di Whammy

7.Usare la strum bar posteriore per spostarsi nei menu; quella anteriore è invertita apposta per una miglior qualità del gioco.

FOR LEFTIES...

Unscrew the peg, move it to the other side; now attach the strap, and you’re done!

POUR LES GAUCHERS… (FRANÇAIS) Dévissez la cheville, déplacez-la de l’autre côté, attachez ensuite la sangle, et c’est terminé !

PARA ZURDOS... (ESPAÑOL)

Desatornillad la clavija, colocadla al otro lado, fijad la correa… ¡listo!

FÜR LINKSHÄNDER... (DEUTSCH) Schrauben Sie den Stift heraus, befestigen Sie ihn auf der anderen Seite und bringen Sie jetzt den Gurt an – fertig.

PER I MANCINI... (ITALIANO)

Svitare l’attacco, spostarlo dall’altro lato, fissare la cinghia: ecco fatto!

1

2

3

FOR VENSTREHÅNDEDE… (DANSK)

FÖR VÄNSTERHÄNTA… (SVENSK)

PARA OS CANHOTOS… (PORTUGUÊS)

Skru klemmen af og flyt den til den anden side,

Skruva loss knoppen och sätt den på andra

Desenroscar a cravelha, passá-la para o outro

sæt stroppen på, og du er klar!

sidan och fäst sedan axelremmen. Klart!

lado, em seguida fixar a correia e está feito!

[5]

Page 5
Image 5
Mad Catz 3 Utilisation DE Votre Basse Sans FIL Français, Verwendung DES Basses Kabellos Deutsch, Para ZURDOS... Español