LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
Use &CareGuide
ÍNDICE
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
Your safety and the safety of others are very important
WASHER SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
Tools needed for connecting the water inlet hoses
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools needed for installation
Tools and Parts
Washer Dimensions
Installation clearances
Recommended installation spacing for custom undercounter installation
Location Requirements
installation
Recommended installation spacing for cabinet
Drain System
Standpipe drain system - wall or floor views A & B
Excessive Weight Hazard
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Use two or more people to move and install washer
Electrical Requirements
Route the Drain Hose
Connect the Inlet Hoses
Floor drain
Secure the Drain Hose
Complete Installation
Level the Washer
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet
Automatic Temperature Control
FEATURES AND BENEFITS
Special Cleaning Action with Direct Injection
Electronic Controls
WASHER USE
Using the Proper Detergent
Starting Your Washer
First Wash Cycle Without Laundry
Choosing the Right Detergent
Using the Dispenser
Prewash detergent compartment
Main Wash detergent compartment
Changing Cycles, Options and Modifiers
Pausing or Restarting
Status Lights
LIQUI
Adding items
Cycles
Cycle Complete
Locking controls
Delicate
Preset cycle settings
Silk
Wool
Modifiers
Temperature Guide
Prewash
Auto Soak
Laundry Guide
Loading
LAUNDRY TIPS
Preparing clothes for washing
Sorting
Cleaning the exterior
Cleaning Your Washer
Cleaning the interior
Cleaning the door seal
Washer displaying code message and tone sounds
TROUBLESHOOTING
Washer won’t start
Washer won’t fill, wash or rinse
Washer odor
Washer won’t drain or spin
Washer makes noise or vibrates
Washer leaks
Load is wrinkled
Stains on load
Gray whites, dingy colors
Cycle too long
If you need replacement parts
ASSISTANCE OR SERVICE
In the U.S.A
In Canada
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
Page
PELIGRO ADVERTENCIA
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Herramientas y piezas
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Opciones
Herramientas necesarias para la instalación
Requisitos de ubicación
Dimensiones de la lavadora
Espacio recomendado para la instalación a medida debajo del mostrador
Espacios libres de instalación
Espacio recomendado para la instalación en un armario
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el lavadero vista A
Sistema de desagüe por el piso vista B
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Requisitos eléctricos
Eliminación del sistema de transporte
Tendido de la manguera de desagüe
Conexión de las mangueras de entrada
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical
Nivelación de la lavadora
Fijación de la manguera de desagüe
Complete la instalación
Desagüe por el piso
Controles electrónicos
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
Depósitos inteligentes
Nivel automático del agua
Puesta en marcha de la lavadora
USO DE LA LAVADORA
Uso de detergente adecuado
Primer ciclo de lavado sin ropa
Selección del detergente adecuado
Uso del depósito
Compartimiento del detergente para el prelavado
D A E B C F
Cambio de ciclos, opciones y modificadores
Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha
Compartimiento del detergente para el lavado principal
Compartimiento del blanqueador con cloro
Ciclos
Luces de estado
Cómo agregar prendas
Ciclo completo
Normal/Informal Normal/Casual
Lavado intenso Heavy Duty
Lavado rápido Rapid Wash
Delicado Delicate
Prelavado Prewash
Sonidos normales de la lavadora
Remojo automático Auto Soak
Enjuague adicional
Temperatura de Lavado/Enjuague
Modificadores
Guía de la temperatura
Control automático de temperatura
Guía para el lavado
CUIDADO DE LA LAVADORA
CONSEJOS DE LAVANDERÍA
Cómo cargar
Cómo limpiar su lavadora
en caso de mudanza
Mangueras de entrada de agua
Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o
Limpieza del sello de la puerta
La lavadora no funciona
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
La lavadora se detiene
Olores de la lavadora
La lavadora no desagua ni exprime
La lavadora hace ruidos o vibra
La lavadora pierde agua
La ropa está arrugada
Manchas en la ropa
Ropa blanca percudida y colores opacos
Ciclo demasiado prolongado
En los EE.UU
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
En Canadá
Si necesita piezas de repuesto
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
DANGER AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
Votre sécurité et celle des autres est très importante
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Outils nécessaires à linstallation
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Outils nécessaires au raccordement des tuyaux darrivée deau
Dimensions de la laveuse
Exigences d’emplacement
Dégagements de séparation à respecter
Système de vidange
Espacement recommandé pour linstallation dans un placard
Système de vidange avec évier de buanderie vue A
Système de vidange au plancher vue B
Élimination des accessoires de transport
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Spécifications électriques
Acheminement du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux d’alimentation
Libération du tuyau de vidange fixé sur la caisse de la laveuse
Immobilisation du tuyau de vidange
Achever l’installation
Réglage de laplomb de la laveuse
Égout au plancher
Volume de charge plus important
Commandes électroniques
Commande automatique de la température
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Mise en marche de la laveuse
UTILISATION DE LA LAVEUSE
Utilisation du détergent approprié
Premier programme de lavage sans linge à laver
Choix du détergent approprié
Utilisation du distributeur
Compartiment pour détergent de prélavage
D A E B C F
Changement des programmes, options et modificateurs
Pause ou remise en marche
Compartiment pour détergent du lavage principal
Compartiment pour l’agent de blanchiment
Témoins lumineux
Verrouillage des commandes
Programmes
Ajout d’articles
Normal/Casual normal/tout-aller
Heavy Duty service intense
Rapid Wash lavage rapide
Delicate articles délicats
Prewash prélavage
Sons normaux émis par la laveuse
Auto Soak trempage automatique
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Temp. de lavage/rinçage
Modificateurs
Guide de température
Dans les températures deau de lavage inférieures à 60ºF
Guide de lessivage
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
CONSEILS DE LESSIVAGE
Chargement
Nettoyage de la laveuse
Tuyaux darrivée deau
Réinstallation de la laveuse
entreposage ou un déménagement
Précautions à prendre avant les vacances, un
DÉPANNAGE
La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis
La laveuse ne se met pas en marche
La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas
Mauvaises odeurs de la laveuse
La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorage
La laveuse fait du bruit ou vibre
La laveuse fuit
Linge froissé
Présence de taches sur le linge
Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
Programme trop long
Aux États-Unis
ASSISTANCE OU SERVICE
Au Canada
Si vous avez besoin de pièces de rechange
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION
MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE
All rights reserved
2006 Whirlpool Corporation
Todos los derechos reservados
Tous droits réservés