Use &CareGuide
FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHER
LAVADORA AUTOMÁTICA DE CARGA FRONTAL
LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL
ÍNDICE
TABLE DES MATIÈRES
TABLE OF CONTENTS
DANGER
WASHER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Tools and Parts
INSTALLATION REQUIREMENTS
Tools needed for connecting the water inlet hoses
Tools needed for installation
Location Requirements
Installation clearances
Washer Dimensions
Recommended installation spacing for custom undercounter installation
Standpipe drain system - wall or floor views A & B
Recommended installation spacing for cabinet
installation
Drain System
Electrical Requirements
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install washer
Route the Drain Hose
Connect the Inlet Hoses
Floor drain
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet
Complete Installation
Secure the Drain Hose
Level the Washer
Electronic Controls
FEATURES AND BENEFITS
Automatic Temperature Control
Special Cleaning Action with Direct Injection
First Wash Cycle Without Laundry
Using the Proper Detergent
WASHER USE
Starting Your Washer
Main Wash detergent compartment
Using the Dispenser
Choosing the Right Detergent
Prewash detergent compartment
LIQUI
Pausing or Restarting
Changing Cycles, Options and Modifiers
Status Lights
Locking controls
Cycles
Adding items
Cycle Complete
Wool
Preset cycle settings
Delicate
Silk
Auto Soak
Temperature Guide
Modifiers
Prewash
Laundry Guide
Sorting
LAUNDRY TIPS
Loading
Preparing clothes for washing
Cleaning the door seal
Cleaning Your Washer
Cleaning the exterior
Cleaning the interior
Washer won’t fill, wash or rinse
TROUBLESHOOTING
Washer displaying code message and tone sounds
Washer won’t start
Washer leaks
Washer won’t drain or spin
Washer odor
Washer makes noise or vibrates
Cycle too long
Stains on load
Load is wrinkled
Gray whites, dingy colors
In Canada
ASSISTANCE OR SERVICE
If you need replacement parts
In the U.S.A
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
MAYTAG CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
ITEMS MAYTAG WILL NOT PAY FOR
Page
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
PELIGRO ADVERTENCIA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Herramientas necesarias para la instalación
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Herramientas y piezas
Opciones
Espacios libres de instalación
Dimensiones de la lavadora
Requisitos de ubicación
Espacio recomendado para la instalación a medida debajo del mostrador
Sistema de desagüe por el piso vista B
Sistema de desagüe
Espacio recomendado para la instalación en un armario
Sistema de desagüe por el lavadero vista A
Eliminación del sistema de transporte
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Requisitos eléctricos
Desagüe de la tina de lavadero o desagüe de tubo vertical
Conexión de las mangueras de entrada
Tendido de la manguera de desagüe
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Desagüe por el piso
Fijación de la manguera de desagüe
Nivelación de la lavadora
Complete la instalación
Nivel automático del agua
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS
Controles electrónicos
Depósitos inteligentes
Primer ciclo de lavado sin ropa
USO DE LA LAVADORA
Puesta en marcha de la lavadora
Uso de detergente adecuado
D A E B C F
Uso del depósito
Selección del detergente adecuado
Compartimiento del detergente para el prelavado
Compartimiento del blanqueador con cloro
Cómo hacer una pausa o reanudar la marcha
Cambio de ciclos, opciones y modificadores
Compartimiento del detergente para el lavado principal
Ciclo completo
Luces de estado
Ciclos
Cómo agregar prendas
Delicado Delicate
Lavado intenso Heavy Duty
Normal/Informal Normal/Casual
Lavado rápido Rapid Wash
Enjuague adicional
Sonidos normales de la lavadora
Prelavado Prewash
Remojo automático Auto Soak
Control automático de temperatura
Modificadores
Temperatura de Lavado/Enjuague
Guía de la temperatura
Guía para el lavado
Cómo limpiar su lavadora
CONSEJOS DE LAVANDERÍA
CUIDADO DE LA LAVADORA
Cómo cargar
Limpieza del sello de la puerta
Mangueras de entrada de agua
en caso de mudanza
Cuidado para las vacaciones, el almacenaje o
La lavadora se detiene
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lavadora no funciona
La lavadora no se llena, ni lava ni enjuaga
La lavadora pierde agua
La lavadora no desagua ni exprime
Olores de la lavadora
La lavadora hace ruidos o vibra
Ciclo demasiado prolongado
Manchas en la ropa
La ropa está arrugada
Ropa blanca percudida y colores opacos
Si necesita piezas de repuesto
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
En los EE.UU
En Canadá
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES
DE MAYTAG CORPORATION
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
DANGER AVERTISSEMENT
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Outils nécessaires au raccordement des tuyaux darrivée deau
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outils nécessaires à linstallation
Outillage et pièces
Dimensions de la laveuse
Exigences d’emplacement
Dégagements de séparation à respecter
Système de vidange au plancher vue B
Espacement recommandé pour linstallation dans un placard
Système de vidange
Système de vidange avec évier de buanderie vue A
Spécifications électriques
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Élimination des accessoires de transport
AVERTISSEMENT
Acheminement du tuyau de vidange
Raccordement des tuyaux d’alimentation
Libération du tuyau de vidange fixé sur la caisse de la laveuse
Égout au plancher
Achever l’installation
Immobilisation du tuyau de vidange
Réglage de laplomb de la laveuse
CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES
Commandes électroniques
Volume de charge plus important
Commande automatique de la température
Premier programme de lavage sans linge à laver
UTILISATION DE LA LAVEUSE
Mise en marche de la laveuse
Utilisation du détergent approprié
D A E B C F
Utilisation du distributeur
Choix du détergent approprié
Compartiment pour détergent de prélavage
Compartiment pour l’agent de blanchiment
Pause ou remise en marche
Changement des programmes, options et modificateurs
Compartiment pour détergent du lavage principal
Ajout d’articles
Verrouillage des commandes
Témoins lumineux
Programmes
Delicate articles délicats
Heavy Duty service intense
Normal/Casual normal/tout-aller
Rapid Wash lavage rapide
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Sons normaux émis par la laveuse
Prewash prélavage
Auto Soak trempage automatique
Dans les températures deau de lavage inférieures à 60ºF
Modificateurs
Temp. de lavage/rinçage
Guide de température
Guide de lessivage
Nettoyage de la laveuse
CONSEILS DE LESSIVAGE
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
Chargement
Précautions à prendre avant les vacances, un
Réinstallation de la laveuse
Tuyaux darrivée deau
entreposage ou un déménagement
La laveuse ne se remplit pas, ne rince pas ou ne lave pas
La laveuse affiche un message code et un signal sonore est émis
DÉPANNAGE
La laveuse ne se met pas en marche
La laveuse fuit
La laveuse n’effectue pas de vidange ou d’essorage
Mauvaises odeurs de la laveuse
La laveuse fait du bruit ou vibre
Programme trop long
Présence de taches sur le linge
Linge froissé
Blanc grisâtre, couleurs défraîchies
Si vous avez besoin de pièces de rechange
ASSISTANCE OU SERVICE
Aux États-Unis
Au Canada
GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATION
MAYTAG NE PRENDRA PAS EN CHARGE
Tous droits réservés
2006 Whirlpool Corporation
All rights reserved
Todos los derechos reservados