W10092685A
Laveuse Automatique Bravos
Índice
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Washer Safety
Important Safety Instructions
You will need
Location Requirements
Parts supplied
Alternate Parts
Laundry tub drain system view C
Drain System
Electrical Requirements
Standpipe drain system-wall or floor views a & B
Before You Start
Installation Instructions
Connect Drain Hose
Remove Shipping Base and Packing Ring
Remove drain hose from washer cabinet
Connect the inlet hoses to the water faucets
Connect the Inlet Hoses
To keep drain water from going back into the washer
Floor drain
Connect the inlet hoses to the washer
Secure the Drain Hose
Check for leaks
Level the Washer
Complete Installation
Benefits and Features
Benefits
Features
Washer USE
Using the Proper Detergent
Starting Your Washer
To restart the washer
Pausing or Restarting the Washer
Add a Garment
To add a garment or pause the washer at any time
Cycles
Stopping the Washer
Changing Cycles, Modifiers and Options
Status Lights
Sheets
Whites
Super Wash
Bulky
Modifiers
Operating Controls
Options
Normal Sounds
Laundry Tips
Vacation, Storage and Moving Care
Cleaning Your Washer
Washer Care
Water Inlet Hoses
To transport the washer
Troubleshooting
Reinstalling the washer
Washer and Components
Washer leaks
Noisy, vibrating, off-balance
Dispenser operation
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
Wash/Rinse temperature
Washer Operation
Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Clothing Care
Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged
Canada
Assistance or Service
If you need replacement parts
U.S.A
ONE Year Limited Warranty
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Lavadora
Piezas y herramientas
Requisitos DE Instalación
Piezas alternativas
Requisitos de ubicación
Piezas suministradas
Usted necesitará
Sistema de desagüe por el lavadero vista C
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el piso vista D
Instrucciones Para LA Conexión Tierra
Requisitos eléctricos
Conecte la manguera de desagüe
Instrucciones DE Instalación
Antes de comenzar
Quite la base y el anillo de embalaje
Desagüe por el piso
Conexión de las mangueras de entrada
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora
Revise si hay fugas
Fijación de la manguera de desagüe
Limpie el agua de las líneas
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
Nivelación de la lavadora
Complete la instalación
Beneficios Y Características
Beneficios
Características
Puesta en marcha de la lavadora
USO DE LA Lavadora
Uso del detergente adecuado
Agregado de prendas
Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora
Ciclos
Cómo detener la lavadora
Cambio de ciclos, modificadores y opciones
Luces de estado
Artículos voluminosos Bulky
Para usar los ajustes programados
Blancos Whites
Lavado super Super Wash
Modificadores
Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle
Opciones
Guía de temperatura
Control automático de temperatura Auto Temp Control
Sonidos normales
Controles de funcionamiento
Cuidado DE LA Lavadora
Consejos DE Lavandería
Cómo limpiar su lavadora
Las mudanzas
Mangueras de entrada de agua
La lavadora muestra mensajes codificados
Solución DE Problemas
Lavadora y componentes
Para volver a instalar la lavadora
Funcionamiento del depósito
La lavadora pierde agua
Funcionamiento de la lavadora
Ropa demasiado mojada
Cuidado de la ropa
Temperatura de Lavado/Enjuague
Exceso de espuma
Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos
La ropa está arrugada, enroscada o enredada
Prendas dañadas
Si necesita piezas de repuesto
Ayuda O Servicio Técnico
En los EE.UU
En Canadá
Garantía Limitada DE UN AÑO
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Laveuse
Outillage et pièces
Exigences Dinstallation
Il vous faudra
Exigences demplacement
Pièces fournies
Autres pièces
Système de vidange au plancher vue D
Système de vidange
Spécifications électriques
Système de vidange avec évier de buanderie vue C
Avant de commencer
Instructions Dinstallation
Raccordement du tuyau de vidange
Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage
Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deau
Raccordement des tuyaux dalimentation
Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse
Égout au plancher
Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse
Immobilisation du tuyau de vidange
Recherche de fuites
Réglage de laplomb de la laveuse
Avantages ET Caractéristiques
Achever linstallation
Avantages
Caractéristiques
Mise en marche de la laveuse
Utilisation DE LA Laveuse
Utilisation du détergent approprié
Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent
Arrêt de la laveuse
Pause ou remise en marche de la laveuse
Témoins lumineux
Whites blancs
Programmes
Préréglages de programme
Utilisation des préréglages de programme
Bulky articles volumineux
Wrinkle Control commande antifroissement
Clean Washer nettoyage de la laveuse
Super Wash super lavage
Modificateurs
Pre Soak prétrempage
Volume du signal de fin de programme
Option Stain Cycle programme contre les taches
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Conseils DE Lessivage
Fonctionnement des commandes
Sons normaux
Nettoyage de la laveuse
Entretien DE LA Laveuse
Tuyaux darrivée deau
Transport de la laveuse
Réinstallation de la laveuse
Préparation de la laveuse pour lhiver
Remise en marche de la laveuse
Bruit, vibrations, déséquilibre
Dépannage
La laveuse et ses composants
La laveuse affiche des messages codés
Fonctionnement du distributeur
La laveuse fuit
Fonctionnement de la laveuse
Charge trop mouillée
Soin des vêtements
Température de lavage/rinçage
Excès de mousse
Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée
Endommagement des vêtements
Aux États-Unis
Assistance OU Service
Au Canada
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
2006