W10092685A
Laveuse Automatique Bravos
Índice
Table of Contents
Your safety and the safety of others are very important
Washer Safety
Important Safety Instructions
Parts supplied
Location Requirements
Alternate Parts
You will need
Electrical Requirements
Drain System
Standpipe drain system-wall or floor views a & B
Laundry tub drain system view C
Before You Start
Installation Instructions
Connect Drain Hose
Remove Shipping Base and Packing Ring
Remove drain hose from washer cabinet
To keep drain water from going back into the washer
Connect the Inlet Hoses
Floor drain
Connect the inlet hoses to the water faucets
Connect the inlet hoses to the washer
Secure the Drain Hose
Check for leaks
Level the Washer
Complete Installation
Benefits and Features
Benefits
Features
Washer USE
Using the Proper Detergent
Starting Your Washer
Add a Garment
Pausing or Restarting the Washer
To add a garment or pause the washer at any time
To restart the washer
Changing Cycles, Modifiers and Options
Stopping the Washer
Status Lights
Cycles
Super Wash
Whites
Bulky
Sheets
Modifiers
Operating Controls
Options
Normal Sounds
Laundry Tips
Washer Care
Cleaning Your Washer
Water Inlet Hoses
Vacation, Storage and Moving Care
Reinstalling the washer
Troubleshooting
Washer and Components
To transport the washer
Washer leaks
Noisy, vibrating, off-balance
Dispenser operation
Washer Operation
Wash/Rinse temperature
Washer won’t fill, rinse or agitate washer stops
Washer continues to fill or drain, or the cycle seems stuck
Clothing Care
Stains, gray whites, dingy colors Garments damaged
If you need replacement parts
Assistance or Service
U.S.A
Canada
ONE Year Limited Warranty
Maytag Corporation Major Appliance Warranty
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante
Seguridad DE LA Lavadora
Piezas y herramientas
Requisitos DE Instalación
Piezas suministradas
Requisitos de ubicación
Usted necesitará
Piezas alternativas
Sistema de desagüe por el lavadero vista C
Sistema de desagüe
Sistema de desagüe por el piso vista D
Instrucciones Para LA Conexión Tierra
Requisitos eléctricos
Antes de comenzar
Instrucciones DE Instalación
Quite la base y el anillo de embalaje
Conecte la manguera de desagüe
Quite la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora
Conexión de las mangueras de entrada
Para evitar que el agua de desagüe vuelva a su lavadora
Desagüe por el piso
Limpie el agua de las líneas
Fijación de la manguera de desagüe
Conecte las mangueras de entrada a la lavadora
Revise si hay fugas
Nivelación de la lavadora
Complete la instalación
Beneficios Y Características
Beneficios
Características
Puesta en marcha de la lavadora
USO DE LA Lavadora
Uso del detergente adecuado
Agregado de prendas
Pausa o reanudación de la marcha de la lavadora
Cambio de ciclos, modificadores y opciones
Cómo detener la lavadora
Luces de estado
Ciclos
Blancos Whites
Para usar los ajustes programados
Lavado super Super Wash
Artículos voluminosos Bulky
Modificadores
Guía de temperatura
Opciones
Control automático de temperatura Auto Temp Control
Ciclo de tratamiento de manchas Stain Cycle
Sonidos normales
Controles de funcionamiento
Cuidado DE LA Lavadora
Consejos DE Lavandería
Cómo limpiar su lavadora
Las mudanzas
Mangueras de entrada de agua
Lavadora y componentes
Solución DE Problemas
Para volver a instalar la lavadora
La lavadora muestra mensajes codificados
Funcionamiento del depósito
La lavadora pierde agua
Funcionamiento de la lavadora
Temperatura de Lavado/Enjuague
Cuidado de la ropa
Exceso de espuma
Ropa demasiado mojada
Manchas, ropa blanca percudida, colores opacos
La ropa está arrugada, enroscada o enredada
Prendas dañadas
En los EE.UU
Ayuda O Servicio Técnico
En Canadá
Si necesita piezas de repuesto
Garantía Limitada DE UN AÑO
Votre sécurité et celle des autres est très importante
Sécurité DE LA Laveuse
Outillage et pièces
Exigences Dinstallation
Pièces fournies
Exigences demplacement
Autres pièces
Il vous faudra
Spécifications électriques
Système de vidange
Système de vidange avec évier de buanderie vue C
Système de vidange au plancher vue D
Avant de commencer
Instructions Dinstallation
Raccordement du tuyau de vidange
Retrait de la base dexpédition et de lanneau Demballage
Pour empêcher leau de vidange de refluer dans la laveuse
Raccordement des tuyaux dalimentation
Égout au plancher
Raccordement des tuyaux dalimentation aux robinets deau
Raccordement des tuyaux dalimentation à la laveuse
Immobilisation du tuyau de vidange
Recherche de fuites
Réglage de laplomb de la laveuse
Avantages ET Caractéristiques
Achever linstallation
Avantages
Caractéristiques
Mise en marche de la laveuse
Utilisation DE LA Laveuse
Utilisation du détergent approprié
Use Only Gh Eff Ici Cy Det Erg Ent
Arrêt de la laveuse
Pause ou remise en marche de la laveuse
Témoins lumineux
Préréglages de programme
Programmes
Utilisation des préréglages de programme
Whites blancs
Clean Washer nettoyage de la laveuse
Wrinkle Control commande antifroissement
Super Wash super lavage
Bulky articles volumineux
Modificateurs
Option Stain Cycle programme contre les taches
Volume du signal de fin de programme
Extra Rinse rinçage supplémentaire
Pre Soak prétrempage
Conseils DE Lessivage
Fonctionnement des commandes
Sons normaux
Nettoyage de la laveuse
Entretien DE LA Laveuse
Tuyaux darrivée deau
Préparation de la laveuse pour lhiver
Réinstallation de la laveuse
Remise en marche de la laveuse
Transport de la laveuse
La laveuse et ses composants
Dépannage
La laveuse affiche des messages codés
Bruit, vibrations, déséquilibre
Fonctionnement du distributeur
La laveuse fuit
Fonctionnement de la laveuse
Température de lavage/rinçage
Soin des vêtements
Excès de mousse
Charge trop mouillée
Taches, blancs grisâtres, couleurs défraîchies
La charge est froissée, entortillée ou enchevêtrée
Endommagement des vêtements
Aux États-Unis
Assistance OU Service
Au Canada
Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation
2006