EXTENSION ELECTRICA
RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE MINIMO DEL ALAMBRE

EXTENSION CORD

 

 

 

MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS

 

VOLTS

 

EXTENSION CORD LENGTH

WIRE SIZE REQUIRED

 

 

 

 

 

 

 

 

25 feet / 7.5 Meters

14 A.W.G.*

 

120

 

 

 

E

 

50 feet / 15 Meters

14 A.W.G.*

 

 

100 feet / 30 Meters

12 A.W.G.*

N

 

 

 

 

 

 

*American Wire Gauge

 

 

G

 

 

 

 

 

 

LTABLE 1

I1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety, and to prevent loss of power and

Soverheating. See Table 1.

H2. The extension cord must be specifically designed for outdoor use and marked “SW-A”, “SOW-A”, “STW-A”, “STOW-A”, “SJW-A”, “SJOW-A”, “SJTOW-A”, “SJTW-A”, or “SJTW”.

3.Inspect extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using appli- ance.

4.To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully in the extension cord, reverse the plug. If it tills does not fit, do not use that extension cord. Do not change the plug in any way.

PROLONGATEUR

 

 

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

 

TENSION

LONGUEUR DU CORDON

CALIBRE DE FIL REQUIS

 

 

 

 

 

 

25 Pieds / 7,5 Métres

14 A.W.G.*

 

120

 

 

F

50 Pieds / 15 Métres

14 A.W.G.*

 

100 Pieds / 30 Métres

12 A.W.G.*

R

 

 

 

 

*Calibre américain

 

 

A

 

 

 

 

 

CN

TABLEAU 1

A

1.

Un prolongateur de taille appropriée doit être utilisé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de l’appareil (voir

 

le table au 1).

I

 

2.

Le prolongateur doit être spécialement conÁu pour l’usage en extérieur et marqué “SW-A”, “SOW-A”, “STW-A”, “STOW-

S

 

A”, “SJW-A”, “SJOW-A”, “SJTOW-A”, “SJTW-A”, ou “SJTW”.

 

3.

Vérifier que le prolongateur ne présente pas de fils dénudés, de prises desserrées ou de ddommages de l’isolant. Le cas

 

 

échéant, le remplacer avant d’utiliser l’appareil.

 

4.

Pour réduire les risques de secousses électriques, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une broche est plus large

 

 

que l’autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans un seul sens dans un cordon prolongateur polarisé. Si la fiche ne

 

 

peut pas être complètement enfoncée dans le cordon prolongateur, inverser la fiche. Si elle ne peut toujours pas être

 

 

branchée comme il faut dans le cordon prolongateur, ne pas utiliser de cordon prolongateur. Ne jamais modifier la fiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLTIOS

LONGITUD DE CABLE DE EXTENSION

TAMAÑO REQUERIDO DEL ALAMBRE

 

 

 

 

 

 

 

 

25 Pies / 7,5 Metros

14 A.W.G.*

 

120

 

 

 

50 Pies / 15 Metros

14 A.W.G.*

 

E

 

100 Pies / 30 Metros

12 A.W.G.*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S*Calibre de alambre americano

P

ATABLA 1

Ñ1. Cuando utilice el equipo, como medida de seguridad y para evitar pérdidas de energia y sobrecalentamiento, debe utilizarse

Ouna extensión eléctrica del tamaño adecuado. Vea la Tabla 1.

L2. La extension eléctrica debe ser específicamente para ser usada al aire libre y estar marcado con “SW-A”, “SOW-A”, “STW- A”, “STOW-A”, “SJW-A”, “SJOW-A”, “SJTOW-A”, “SJTW-A”, or “SJTW”.

3.Inspeccione la extensión eléctrica para ver si existen alambres sueltos o expuestos, o si el aislamiento se encuentra daña- do. Si está dañado, reemplácelo antes de utilizar el equipo.

4.Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (une cuchilla de contacto más ancha que la otra). Este enchufe se adapta a una extensión polarizada sólo de una manera. Si el enchufe no se adapta por completo en la extensión, conecte el enchufe al revés. Si aún no se adapta, no utilice esa extensión. No trate de adap- tar el enchufe a la fuerza de ninguna manera.

10

Page 11
Image 11
McCulloch 2205, 2204 user manual Extension Cord, Prolongateur, Tableau, Tabla