Manuals
/
McCulloch
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
McCulloch
532 43 42-91 Rev. 1 instruction manual
Models:
532 43 42-91 Rev. 1
1
75
76
76
Download
76 pages
49.56 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Troubleshooting
Install
Schema Dentretien
Emplacement des commandes
Maintenance
Commande de la boîte de vitesses
Transaxle Gear Shift Lever Neutral Adjustment
Safety
Service Aantekeningen
Switching off the engine
Page 75
Image 75
75
Page 74
Page 76
Page 75
Image 75
Page 74
Page 76
Contents
532 43 42-91Rev.
M13597
1 2 3 4 5 6 7 8
3 18 23 30 32 41 70 73
We reserve the right to make changes without prior notice. Ånderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten
Safe Operation Practices for Ride-OnMowers
1. Safety Rules
IV. MAINTENANCE AND STORAGE
1. Sicherheitsvorschriften
IV. WARTUNG UND LAGERUNG
1. Règles de Sécurité
IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Reglas De Seguridad
IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Regole di sicurezza per trattorini da prato
1. Norme Antinfortunistiche
IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
1. Veiligheidsregels
A 8 ≤
m/s2
LpA 90 dBa
LwA < 100 dBa
NEUTRAL
HOT SURFACES
GEFAHR
STEERING WHEEL
2.Montaggio. 2. Montering
VOLANT DE DIRECTION
VOLANTE DE DIRECCIÓN
INSTALL SEAT
INSTALACIÓN DEL ASIENTO
5 6
WARNING: Positive terminal must be connected first to prevent sparks from accidental grounding
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
3.Description du fonctionnement
3.Beschrijving van functies
Positioning of controls
De plaats van de bedieningsorganen
Emplacement des commandes
Ubicación de los mandos
Comandi
2. Throttle control
4. Schalthebel
4. Commande de la boîte de vitesses
4. Palanca de cambios
4. Gear shift lever
5. Connection/disconnection of the cutting unit
7. Zündschloß
ROS ON
ONSTART
7. Ignition Lock
8. Parking brake
Reposición de combustible
4.Before starting. 4. Maßnahmen vor dem Anlassen
4.Avant de démarrer. 4. Antes del arranque
Filling up
ADD FULL CAUTION - DO
Démarrage du moteur
5.Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conducción
5.Guida. 5. Rijden
Anlassen des Motors
Pull out the choke control if engine is cold
Turn the ignition key to “START position”
HINWEIS
Sistema de Funcionamiento Atrás ROS
Reverse Operation System ROS
Rückwärtsgangsystem ROS
Sécurité Marche Arrière ROS
Ratschläge zum Rasenmähen
Sistema per operazioni in retromarcia ROS
Systeem voor achteruit ROS
Cutting tips
Maaitips
Conseils pour la tonte
Consejos para el corte
Consigli per il taglio dell’erba
WAARSCHUWING
ADVERTENCIA
PERICOLO
WARNUNG
Switching off the engine
6.Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling
Cubierta del motor
Engine hood
Motorhaube
Capot moteur
Entretien
Wartung
Mantenimiento
Manutenzione
Onderhoud
PARA CAMBIAR EL ACEITE
TO CHANGE OIL
ÖLWECHSEL DURCHFÜHREN
POUR CHANGER L’HUILE
Page
INFORME DE SERVICIO
SCHEMA DENTRETIEN
DATI DI SERVIZIO
SERVICE AANTEKENINGEN
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
CONTROL SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Controlar el Freno
To Check Brake
Überprüfen der Bremse
Pour vérifier le frein
Blades
Messerbalken
Lames
Cuchillas
Lame
Messen
AM E A P
To remove mower
Entfernen des Mähers
Pour démonter la faucheuse
M V R
To Replace Mower Drive Belt
Austauschen des Antriebsriemens des Mähers
Pour remplacer la courroie de transmission
Sustituir la correa de transmisión cortacésped
De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
Fig.
Fig.
To Level Mower
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Ausnivellieren des Mähers
Fig.
Fig.
Fig.
Pour mettre la tondeuse à niveau
Fig.
Fig.
Fig.
Nivelar el cortacésped
Fig.
Fig.
Fig.
Livellamento del rasaerba
Fig.
Fig.
Fig.
De maaiunit nivelleren
Cambio de correa propulsora
Replacement of drive belt
Remplacement de la courroie dentraînement
Auswechsein des Treibriemens
B A C
DECK WASHOUT PORT
WASCHANLAGEN-ÖFFNUNGDER ABDECKUNG
B A C
PORT DE LAVAGE DU CHÂSSIS
BOCA DE LAVADO DE LA PLATAFORMA
B A C
APERTURA DI LAVAGGIO DEL PIATTO
DEKREINIGINGSPOORT
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL ADJUSTMENT
1. Palanca de Velocidades del Cambio mecÁnico
7. Troubleshooting. 7. Störungssuche
7. Recherche des pannes. 7. Búsqueda de averías
7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten
Entretien et réparations
Service
Service
WARNUNG
WAARSCHUWING
8. Rismessaggio. 8. Stallen
PERICOLO
Servizio
Page
Printed in the U.S.A
07.08.10 JA