Manuals
/
McCulloch
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
McCulloch
532 43 42-91 Rev. 1 instruction manual 07.08.10 JA, Printed in the U.S.A
Models:
532 43 42-91 Rev. 1
1
76
76
Download
76 pages
49.56 Kb
69
70
71
72
73
74
75
76
<
>
Troubleshooting
Install
Schema Dentretien
Emplacement des commandes
Maintenance
Commande de la boîte de vitesses
Transaxle Gear Shift Lever Neutral Adjustment
Safety
Service Aantekeningen
Switching off the engine
Page 76
Image 76
07.08.10 JA
www.mcculloch.biz
Printed in the U.S.A.
Page 75
Page 76
Image 76
Page 75
Contents
M13597
532 43 42-91Rev.
3 18 23 30 32 41 70 73
1 2 3 4 5 6 7 8
We reserve the right to make changes without prior notice. Ånderungen ohne vorherige Mitteilung sind vorbehalten
1. Safety Rules
Safe Operation Practices for Ride-OnMowers
IV. MAINTENANCE AND STORAGE
1. Sicherheitsvorschriften
IV. WARTUNG UND LAGERUNG
1. Règles de Sécurité
IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Reglas De Seguridad
IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
1. Norme Antinfortunistiche
Regole di sicurezza per trattorini da prato
IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA’
1. Veiligheidsregels
Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
m/s2
LpA 90 dBa
LwA < 100 dBa
A 8 ≤
NEUTRAL
HOT SURFACES
GEFAHR
2.Montaggio. 2. Montering
VOLANT DE DIRECTION
VOLANTE DE DIRECCIÓN
STEERING WHEEL
INSTALL SEAT
INSTALACIÓN DEL ASIENTO
5 6
WARNING: Positive terminal must be connected first to prevent sparks from accidental grounding
3.Description du fonctionnement
3.Beschrijving van functies
Positioning of controls
Anordnung der Bedienungseinrichtungen
Emplacement des commandes
Ubicación de los mandos
Comandi
De plaats van de bedieningsorganen
2. Throttle control
4. Commande de la boîte de vitesses
4. Palanca de cambios
4. Gear shift lever
4. Schalthebel
5. Connection/disconnection of the cutting unit
ROS ON
ONSTART
7. Ignition Lock
7. Zündschloß
8. Parking brake
4.Before starting. 4. Maßnahmen vor dem Anlassen
4.Avant de démarrer. 4. Antes del arranque
Filling up
Reposición de combustible
ADD FULL CAUTION - DO
5.Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conducción
5.Guida. 5. Rijden
Anlassen des Motors
Démarrage du moteur
Pull out the choke control if engine is cold
Turn the ignition key to “START position”
HINWEIS
Reverse Operation System ROS
Rückwärtsgangsystem ROS
Sécurité Marche Arrière ROS
Sistema de Funcionamiento Atrás ROS
Sistema per operazioni in retromarcia ROS
Systeem voor achteruit ROS
Cutting tips
Ratschläge zum Rasenmähen
Conseils pour la tonte
Consejos para el corte
Consigli per il taglio dell’erba
Maaitips
ADVERTENCIA
PERICOLO
WARNUNG
WAARSCHUWING
Switching off the engine
6.Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling
Engine hood
Motorhaube
Capot moteur
Cubierta del motor
Wartung
Entretien
Manutenzione
Mantenimiento
Onderhoud
TO CHANGE OIL
ÖLWECHSEL DURCHFÜHREN
POUR CHANGER L’HUILE
PARA CAMBIAR EL ACEITE
Page
SCHEMA DENTRETIEN
INFORME DE SERVICIO
SERVICE AANTEKENINGEN
DATI DI SERVIZIO
CHECK OPERATOR PRESENCE SYSTEM
CONTROL SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
To Check Brake
Überprüfen der Bremse
Pour vérifier le frein
Controlar el Freno
Messerbalken
Blades
Lames
Lame
Cuchillas
Messen
To remove mower
AM E A P
Entfernen des Mähers
Pour démonter la faucheuse
To Replace Mower Drive Belt
M V R
Austauschen des Antriebsriemens des Mähers
Sustituir la correa de transmisión cortacésped
Pour remplacer la courroie de transmission
De aandrijfriem van de maaiunit vervangen
Fig.
To Level Mower
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Ausnivellieren des Mähers
Fig.
Fig.
Fig.
Pour mettre la tondeuse à niveau
Fig.
Fig.
Fig.
Nivelar el cortacésped
Fig.
Fig.
Fig.
Livellamento del rasaerba
Fig.
Fig.
Fig.
De maaiunit nivelleren
Fig.
Replacement of drive belt
Remplacement de la courroie dentraînement
Auswechsein des Treibriemens
Cambio de correa propulsora
DECK WASHOUT PORT
B A C
WASCHANLAGEN-ÖFFNUNGDER ABDECKUNG
PORT DE LAVAGE DU CHÂSSIS
B A C
BOCA DE LAVADO DE LA PLATAFORMA
APERTURA DI LAVAGGIO DEL PIATTO
B A C
DEKREINIGINGSPOORT
TRANSAXLE GEAR SHIFT LEVER NEUTRAL ADJUSTMENT
1. Palanca de Velocidades del Cambio mecÁnico
7. Troubleshooting. 7. Störungssuche
7. Recherche des pannes. 7. Búsqueda de averías
7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten
Service
Service
WARNUNG
Entretien et réparations
8. Rismessaggio. 8. Stallen
PERICOLO
Servizio
WAARSCHUWING
Page
07.08.10 JA
Printed in the U.S.A