6 |
|
|
|
| ||
|
|
|
| BOCA DE LAVADO DE LA PLATAFORMA | ||
| B |
| La plataforma del tractor cuenta con una boca de lavado en la | |||
| A |
| superficie como parte del sistema de limpieza. Se debe utilizar | |||
|
| tras cada uso. |
| |||
|
|
| • Desplace el tractor a un punto nivelado y despejado del prado, | |||
| C |
|
| cerca de un grifo al que pueda conectar la manguera. | ||
|
| IMPORTANTE: Compruebe que el conducto de descarga del | ||||
|
|
| tractor queda orientado hacia OTRO PUNTO que no sea la casa, | |||
|
|
| el garaje, coches aparcados, etc. Retire el depósito de polvo o | |||
|
|
| de hojas si está fijado. |
| ||
|
|
| • Compruebe que la TDF (conexión de cuchilla) no está accio- | |||
|
|
|
| nada, accione el freno de estacionamiento y detenga el motor. | ||
|
|
| • | Enrosque el adaptador de boquilla (A) (suministrado junto | ||
|
|
|
| con el manual de instrucciones del tractor) al extremo de la | ||
|
|
|
| manguera del jardín (B). | ||
|
|
| • Tire del collarín de bloqueo del adaptador de boquilla y empuje | |||
|
|
|
| el adaptador hacia la boca de lavado de la plataforma, en el | ||
|
|
|
| extremo izquierdo de la plataforma del cortacésped (C). Suelte | ||
| PORT DE LAVAGE DU CHÂSSIS |
|
| el collarín de bloqueo para fijar el adaptador a la boquilla | ||
|
| IMPORTANTE: Tire de la manguera para comprobar que la | ||||
|
|
| ||||
Le châssis de votre tracteur est doté d’un port de lavage néces- | conexión es segura. |
| ||||
saire pour le nettoyage. Il est conseillé d’en faire usage après | • | Abra el grifo. |
| |||
chaque utilisation de la tondeuse. |
|
| ||||
| • | Sentado en la posición del operador del tractor, vuelva a | ||||
• Amenez le tracteur sur une surface plane, assez près d’une | ||||||
| arrancar el motor y coloque la palanca del acelerador en la | |||||
| arrivée d’eau pour y brancher votre tuyau d’arrosage. |
|
| |||
|
|
| posición “Fast” (" | "). | ||
IMPORTANT : Veillez à ce que la goulotte d’éjection du tracteur |
| |||||
IMPORTANTE: Vuelva a comprobar que la zona está despejada. | ||||||
ne soit PAS orientée vers votre maison, garage, voiture en station- | ||||||
• Coloque la TDF (accionamiento de cuchilla) del tractor en la | ||||||
nement, etc. Retirez l’ensacheuse ou le | ||||||
• | Vérifiez que la prise de force - PDF- (Lame engagée) n’est |
| posición ON. Manténgase en la posición del operador con | |||
| la plataforma de corte accionada hasta que quede limpia. | |||||
| pas enclenchée, mettez le frein de stationnement et arrêtez |
| ||||
| • Coloque la TDF (accionamiento de cuchilla) del tractor en la | |||||
| le moteur. |
| ||||
• | Vissezl’adaptateurdel’embout(A)(fourniaveclemanueld’utili- |
| posición OFF. Gire la llave de encendido a la posición STOP | |||
| para apagar el motor del tractor. Cierre el grifo. | |||||
| sation du tracteur) à l’extrémité de votre tuyau d’arrosage (B). |
| ||||
| • | Tire del collarín de bloqueo del adaptador de boquilla para | ||||
• | Reculez le collier de serrage de l’adaptateur d’embout et | |||||
| desconectar el adaptador de la boca de lavado. | |||||
| enfoncez l’adaptateur dans le port de lavage, à l’extrémité |
| ||||
| gauche du châssis (C). Replacez le collier de serrage pour | • Desplace el tractor a una zona seca, de ser posible con suelo | ||||
| fixer l’adaptateur sur l’embout. |
|
| de cemento o pavimento. Accione la TDF de la plataforma | ||
IMPORTANT : Tirez sur le tuyau pour vous assurer qu’il est bien |
| del cortacésped para eliminar los residuos de agua y para | ||||
attaché. |
|
| acelerar el secado antes de guardar el tractor. | |||
• | Ouvrez l’arrivée d’eau. |
|
| ADVERTENCIA: Una conexión para lavado rota o | ||
• Prenez place sur le fauteuil du tracteur, puis redémarrez le mo- |
| |||||
| ausentepuedeexponerloaustedoaotraspersonas | |||||
| teur et mettez le levier d’accélérateur en position «Fast»(" | "). |
| al riesgo de sufrir el impacto de objetos despedidos | ||
IMPORTANT : Vérifiez à nouveau que rien ni personne ne se |
| al entrar en contacto con la cuchilla. | ||||
trouve à proximité du tracteur. |
| • Cambie de inmediato las conexiones rotas, o | ||||
• | MettezlaPDFdutracteur(Lameengagée)enpositionON.Restez | |||||
| coloque las ausentes, antes de volver a utilizar | |||||
| à la place du conducteur jusqu’à ce qu’à la fin du nettoyage. |
| el cortacésped. |
| ||
• Mettez la PDF du tracteur (Lame engagée) en position OFF. | • Tapone los orificios del cortacésped con pernos | |||||
| Mettez la clé de contact sur STOP afin d’arrêter le moteur |
| y contratuercas. |
| ||
| du tracteur. Fermez l’arrivée d’eau. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
•Retirez le collier de serrage de l’adaptateur d’embout pour sortir l’adaptateur du port de lavage.
•Déplacez le tracteur vers une zone sèche, de préférence goudronnée ou pavée. Enclenchez la PDF pour retirer l’excès d’eau et faire sécher le tracteur avant de le ranger.
AVERTISSEMENT : En l’absence de raccord de lavage ou si le raccord de lavage utilisé est endommagé, tout objet entrant en contact avec la lame risque être projeté et représente un danger pour vous ou toute autre personne.
•Remplacez les raccords de lavage absents ou endommagés immédiatement, avant la prochaine utilisation de la tondeuse.
•Bouchez tout éventuel orifice dans la tondeuse à l’aide de boulons et d’écrous.
88