McCulloch MM6556SMD Contents, Indice, Inhaltsverzeichnis, Inhoud, Table Des Matieres

Models: MM6556SMD

1 10
Download 10 pages 5.26 Kb
Page 2
Image 2
CONTENTS

CONTENTS

 

INDICE

 

 

SAFETY RULES

PAGE 3-8

REGLAS DE SEGURIDAD

SIVU 3-8

TECHNICAL DATA

9

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

........... 9

OVERVIEW

10

SUMARIO

10

ASSEMBLY

11

MONTAJE

11

ADJUSTMENTS

12

REGULACIÓN

12

START AND STOP

13-15

ARRANQUE Y PARADA

13-15

USE

15-16

APLICACIÓN DEL CORTACÉSPED .15-16

MAINTENANCE

17-19

MANTENIMIENTO

17-19

GENERAL INFORMATION

19

INFORMACIONES GENERALES

 

......... 19

INHALTSVERZEICHNIS

INHOUD

 

SICHERHEITSREGELN

SEITE 3-8

VEILIGHEIDSMAATREGELEN ....

PAG.3-8

TECHNISCHE DATEN

9

TECHNISCHE GEGEVENS

9

ÜBERSICHT

10

OVERZICHT

10

MONTIEREN

11

MONTEREN

11

EINSTELLUNG

12

INSTELLEN

12

START UND ABSTELLEN

13-15

STARTEN EN STOPPEN

13-15

GEBRAUCH DES RASENMÄHERS ..15-16

GEBRUIK VAN DE MAAIER

15-16

WARTUNG

17-19

ONDERHOUD

17-19

ALLGEMEINE ERLÄUTERUNGEN ...... 19

ALGEMENE INLICHTINGEN

19

TABLE DES MATIERES

 

INDICE DEL CONTENUTO

 

MESURES DE SÉCURITÉ

PAGE 3-8

 

NORME DE SICUREZZA........PAGINA 3-8

DONNÉES TECHNIQUES

9

 

CARATTERISTICHE TECNICHE

............ 9

APERÇU

10

 

SOMMARIO

10

MONTAGE

11

 

MONTAGGIO

11

RÉGLAGE

12

 

REGOLAZIONE

12

MARCHE ET ARRÊT

13-15

 

AVVIAMENTO ED ARRESTO

13-15

UTILISATION DE LA TONDEUSE ...

15-16

 

USO DELLA FALCIATRICE

15-16

ENTRETIEN

17-19

 

MANUTENZIONE

17-19

RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

19

 

INFORMAZIONI GENERICHE

19

Cleaning of air fi lter. Slacken the screw, remove the lid and remove the filter cartridge.

Reinigung des Luftfi lters. Schrauben lösen, Deckel abnehmen und Filtereinsatz herausnehmen.

Nettoyage du fi ltre à air. Desserez la vis, enlevez le capot et retirez la cartouche filtrante.

Limpieza del fi ltro de aire. Soltar el tornillo, quitar la tapa y extraer el elemento filtrante.

Het schoonmaken van het luchfi lter. Draai de schroef los, ver- wijder de deksel en haal het filter eruit.

Pulizia del fi ltro. Allentare la vite, togliere il coperchio ed es- trarre il filtro.

GENERAL INFORMATION

Transport

Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public transporting, engine oil and petrol must be removed.

ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN

Transport

Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei Transport mit öffentlichen Verkehrsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren.

RENSEIGNEMENTS GENERAUX

Transport

Débranchez la bougie. Videz le réservoir d'essence. En cas de transport par un service public, il faut vider et l'essence et l'huile.

INFORMACIONES GENERALES

Transporte

Desconexión del cable de bujía. Vacíese el depósito de gasolina y, si se trata de transporte público, también el de aceite.

ALGEMENE NFORMATIE

Vervoer

De bougiekabel losmaken. Ledig de benzinetank. Bij openbaar vervoer dienen zowel olie-als benzinetank geledigd te worden.

INFORMAZIONI GENERALI

Transporto

Staccare il cavo d'accensione dalla candela. Svuotare il ser- batoio della benzina. In caso di transporto su mezzi pubblici, si deve svuotare sia la benzina che l'olio.

2

19

Page 2
Image 2
McCulloch MM6556SMD instruction manual Contents, Inhaltsverzeichnis, Inhoud, Table Des Matieres, Indice Del Contenuto