Milwaukee 2212-20 manual Symbologie, Description Fonctionnelle, Assemblage, Utilisation

Models: 2212-20

1 11
Download 11 pages 51.98 Kb
Page 6
Image 6
SYMBOLOGIE

SYMBOLOGIE

Lire le manuel d’utilisation

Double isolation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prise de terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Danger, avertissement ou at-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tention - Consulter le manuel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’utilisation afin de prendre con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naissance des renseignements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de sécurité supplémentaires.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Risque de décharge électrique -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour éviter tout choc électrique,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

retirer les fils d’essai avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’ouvrir le boîtier du comparti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ment des batteries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Compartiment des piles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marque de conformité aux

 

 

 

 

 

 

 

 

 

normes européennes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Underwriters Laboratories, Inc.,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

États-Unis et Canada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Classification des surtensions

Cat IV

transitoires en fonction de la

tension nominale de secteur par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapport à la terre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne pas jeter ce produit avec les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ordures ménagères.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.

Affichage

9

8

7

2.

Bouton de la lampe

 

 

 

 

3.

Bouton d'alimentation

 

 

 

 

« Power »

 

 

 

4.

Commutateur de

1

 

 

 

fonctions

 

 

 

(No de cat. 2213

2

 

 

 

uniquement)

 

 

5.

Entrée de la borne

 

 

 

6.

COM

 

 

 

Ω Entrée de

3

 

 

 

la borne

 

 

 

 

 

 

7.

Indicateur

 

 

 

8. Lampe à DEL

4

 

 

9.

Indicateur

 

 

 

 

 

10. Rangement de sonde

 

 

11. Poignées

 

 

 

12. Compartiment à

 

 

 

 

accessoires

 

 

 

 

 

5

 

6

12

 

 

 

 

11

 

 

 

 

10

 

 

 

ASSEMBLAGE

DESCRIPTION FONCTIONNELLEAVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'électrocution, tourner le testeur en position arrêt (off) et débrancher les fils d'essai avant de remplacer les piles.

Chargement et changement des piles Remplacer les piles lorsque l'indicateur de faible intensité ASSEMBLAGE s'affiche.

1.Appuyer sur le bouton d'alimentation (ON/OFF) pour mettre le testeur en arrêt. Débrancher les

fils d’essai.

2. Dévisser et retirer le couvercle du com- partiment des piles.

3. Insérer deux (2) piles AAA, en re- spectant la polarité indiquée sur le com- partiment des piles.

4. Fermer le couvercle Manchons des embouts de la sonde retirés: Cat II 1000VUTILISATIONManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background du compartiment Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background des piles et serrer Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background les (2) vis solide- Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background ment.Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Pose / dépose du clip de ceinture

Le clip de ceinture peut être déposé /posé dans le compartiment à accessoires. Aligner le clip de ceinture et le fixer à l'aide de la vis dans le comparti- ment à accessoires.

EntreposageManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Pour entreposer les fils lorsqu'ils Manual backgroundManual background ne sont pas utilisés, tourner le clip Manual backgroundManual backgroundManual background de ceinture de 90°. Enrouler les fils Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background autour du corps du testeur. Tourner Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background le clip de ceinture vers le bas pour Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background maintenir les fils en place. Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

Manchons des embouts de la sonde Catégorie de mesure et tension nominale des fils d'essai :

Manchons des embouts de la sonde installés: Cat IV, 600V / CAT III 1000V

Manchons des embouts de la sonde retirés: Cat II 1000V

Pour retirer les manchons des embouts de la sonde :

1.Débrancher les fils d'essai du testeur.

2.Saisir fermement la sonde d'une seule main.

3.Tenir le manchon de l'embout de la sonde avec l'autre main.

4.Tirer pour enlever le manchon de l'embout de la sonde et exposer l'embout de la sonde.

5.Replacer le manchon de l'embout de la sonde à sa place lorsque la sonde n'est pas utilisée.

UTILISATION

Manual backgroundAVERTISSEMENT N'UTILISEZ QUE DES FILS D'ESSAI MILWAUKEE AVEC LE TESTEUR MILWAUKEE. Vérifiez la continuité des fils d’essai avant chaque utilisation. Ne les utilisez pas si les mesures sont élevées ou bruyantes.

Manual background Rétroéclairage ACL

Le rétroéclairage ACL s'éteint environ 20 secondes après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche. Le rétroéclairage se déclenchera chaque fois qu'une tension supérieure à 5 V c.a./c.c. est mesurée. Il ne se réactivera pas lors des mesures de continuité ou de résistance.

Lampe à DEL

Appuyer sur le bouton de la lampe pour éteindre ou allumer le voyant. La lampe s'éteint automatique- ment après environ 1 minute. Il n'est pas nécessaire d'allumer le testeur pour utiliser la lampe.

Effectuer une mesure

Fonctionnement automatique

Le testeur est conçu pour se régler automatique- ment en tout temps. Grâce à la fonction de réglage automatique, l'outil sélectionne automatiquement la plage avec la meilleure résolution.

Le testeur passe automatiquement de la mesure de tension c.a./c.c. à Continuité quand aucune tension n'est présente. L'outil distinguera automa- tiquement les VCA des VCC et indiquera l'un ou l'autre à l'écran.

Avertissement de tension dangereuse

Si la tension mesurée est supérieure à 35 V

c.a./c.c., le voyant Manual background s'allumera en rouge et l'avertisseur retentira en émettant des bips intermit- tents fixes (B_B_B).

Indication de dépassement de plage

Si la tension mesurée dépasse la plage de mesure (sur environ 600 V), les voyants à DEL Manual background et Manual backgroundManual backgroundManual background clignoteront, alternant entre ROUGE et JAUNE. L'avertisseur retentira en émettant trois bips répé- titifs (BBB_BBB_BBB).

Fonction d’arrêt automatique

Le testeur s'éteint automatiquement environ 10 minutes après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche, après avoir émis deux bips d'avertissement. Pour continuer à l'utiliser, appuyez de nouveau sur le bouton de mise en marche après l'arrêt. Si l'écran reste vide, remplacez les piles.

10

11

Page 6
Image 6
Milwaukee 2212-20 manual Symbologie, Description Fonctionnelle, Assemblage, Utilisation