![Manual background](/images/new-backgrounds/47779/4777915x1.webp)
Tension c.a. | Mesure de la résistance, de la continuité et de |
la capacité |
Capacité
ATTENTION
DANGER
Pour éviter une décharge électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.
Garder les doigts éloignés des mâchoires lors de la prise de mesure.
1. Régler le cadran à la position .
2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.
3. Raccorder les fils d’essai au circuit mis à l’essai. La lecture
s’affiche.
DANGER
Pour réduire le risque de décharge électrique attribuable aux mesures de la résistance, la continuité et la capacité, ne jamais utiliser la pince sur un circuit sous tension. S’assurer que le condensateur est complètement déchargé avant d’y toucher ou de tenter de prendre une mesure.
Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.
Résistance
1.Régler le cadran à la position .
2.Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.
1. Régler le cadran à la position | . | ||
2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et | |||
| le fil d’essai noir à la borne COM. |
| |
3. Décharger le condensateur. |
| ||
4. Raccorder les fils d’essai aux deux extrémités | |||
| du condensateur mis à l’essai. |
| |
5. La lecture s’affiche. |
| ||
|
|
|
|
Courant c.c. (N˚ de cat.
DANGER
Pour éviter une décharge électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.a.
Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.
Lorsque le cadran est réglé à la position , la température ambiante s’affiche. Si une autre donnée s’affiche, le testeur ne fonctionne pas correctement. Cesser immédiatement son utilisation.
DÉL « ON/OFF » (MARCHE/ARRÊT) de la lampe de travail
Pour allumer et éteindre la lumière, appuyer sur le bouton .
Touche « HOLD » (RETENUE)
Fonction de retenue des données – Bloque la valeur affichée à l’écran. Appuyer sur le bouton
« HOLD » (RETENUE) pour bloquer la lecture. La |
lecture sera maintenue sans tenir compte de varia- |
tions subséquentes dans les entrées. L’indication |
N˚ de cat.
«Hz » fait basculer la lecture de la valeur de la tension c.a. à la celle de la fréquence (Hz). NOTE : La fonction « Hz » nécessite 70 V ou plus.
AC |
S ’ a s s u r e r q u e l’indication « OL »
s’affiche sur l’écran,
puis
l e b o u t d e s f i l s
d’essais pour obtenir
l’indication « zéro ».
« HOLD » s’affiche avec la lecture. Pour quitter le |
mode « Data Hold » (Retenue des données), ap- |
1. Régler le cadran à la position « DC » (c.c.) s’affiche.
2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne A et le fil d’essai noir à la
. Le symbole
puyer de nouveau sur le bouton « HOLD ». |
ATTENTION
Les données retenues cessent de l’être lor-
ATTENTION
Les lectures peuvent varier dans des envi- ronnements bruyants ou être influencées par
Tension c.c.
DANGER
Pour éviter une décharge électrique :
Ne jamais prendre une mesure sur un circuit dont la tension est supérieure à 600 V c.c. Ne pas utiliser l’instrument si le couvercle des piles a été retiré.
Garder ses doigts à l’écart des mâchoires au moment de prendre les mesures.
1. Régler le cadran à la position .
2. Raccorder le fil d’essai rouge à la
borne VΩ et le fil
d’essai noir à la
borne COM.
3. Raccorder le fil d’essai rouge à la
borne positive (+) et le fil d’essai noir à la borne négative
s’affiche. Une connexion inversée fera s’afficher une valeur négative.
3. Raccorder les fils aux deux extrémités de la résistance mise à l’essai.
4. La lecture s’affiche.
ATTENTION
Après avoir
Continuité
1. Régler le cadran à la position .
2. Raccorder le fil d’essai rouge à la borne VΩ et le fil d’essai noir à la borne COM.
S’assurer que l’indication « OL » s’affiche sur l’écran, puis
3. Raccorder les fils d’essai aux deux extrémités du
conducteur mis à l’essai.
Si la résistance mise à
l’essai est de 35Ω ±10Ω ou 25Ω ou moins, l’avertisseur retentira.
14
borne COM. Raccord- er le fil d’essai rouge à
la sonde du détecteur
de flammes et le fil
d’essai noir au module
de commande.
3. Mettre en marche l’appareil de chauff-
age. La lecture s’affiche.
Flame sensor
probe
Control Module
sque la pince passe en mode « veille ».
Mode veille
La pince s’éteint automatiquement environ 20 minutes après que le cadran rotatif ou les boutons aient été actionnés pour la dernière fois. Pour réinitialiser l’instrument, tourner le cadran rotatif à la position « OFF » (Arrêt). Si l’écran est toujours
Température (N˚ de cat.
AVERTISSEMENT
Ne jamais raccorder une sonde thermique à un circuit sous tension.
1. Régler le cadran à la position .
2. Raccorder la sonde ther- mique de type K à la borne d’entrée. La borne positive
(+) de la sonde doit être raccordée à VΩ.
3. Placer le capteur de la sonde à
4. La lecture s’affiche.
vide lorsqu’un nouveau réglage du cadran rotatif est sélectionné, remplacer les piles.
Pour désactiver le mode veille, sélectionner la fonction « MIN/MAX ».
La pince utilise les piles même en mode veille. S’assurer de régler l’interrupteur de l’outil à la po- sition « OFF » (Arrêt) afin de conserver l’énergie des piles.
15