Milwaukee 2266-20 manual Pictographie

Models: 2266-20

1 9
Download 9 pages 3.9 Kb
Page 5
Image 5

Federal Communications Commission

AVERTISSEMENT: Les changements ou les modifi- cations apportés à cette unité non expressément ap- prouvés par l’organisme responsable de la conformité peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des dispositifs numériques de classe B, en vertu de la section 15 des réglementations de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raison- nable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. Il est donc recommandé de l’installer et de l’utiliser conformément aux instructions afin d’éviter toute interférence nuisible aux communications radio.

Cependant, il n’existe aucune garantie selon laquelle des interférences ne se produiront pas dans le cas d’une installation spécifique. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles pour les réceptions radio et télévisées, ce qui peut être déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, il est conseillé d’y remédier en suivant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:

Réorienter ou repositionner l’antenne réceptrice.

Augmenter l’espace entre l’équipement et le récep- teur.

Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est con- necté.

Consulter le concessionnaire ou un technicien radio/ TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Pictographie

Volts courant continu

ATTENTION Lampe laser – Ne pas fixer le faisceau.

Produit laser

Éviter l’exposition : Le rayonnment laser est émis de cette ouverture

Afin de réduire le risque de bles- sures, l'utilisateur doit lire le manuel de l'utilisateur.

AVERTISSEMENT Ne jamais raccorder la sonde thermique à un circuit sous tension.

Mesure de la température de contact à l’aide de la sonde de type K

Utiliser uniquement des sondes thermiques de type K avec ce multimètre.

1.Insérer la sonde. L’unité détecte le raccord d’une sonde de type K et affiche la température de contact (KTC) comme mesure secondaire.

2L’afficheur continue de mettre à jour la tem- pérature de contact (KTC) alors

que la sonde thermique atteint l’équilibre thermique avec l’objet mesuré. L’afficheur s’éteint après environ vingt minutes.

3.Pour retourner en mode infra- rouge, retirer la sonde de type K.

Alarme de la température

Appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme) pour activer la fonction d’alarme. Si la température se

Mise en sourdine de l’alarme

Pour mettre l’alarme en sourdine, appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme). L’icône de cloche dis- paraît. La température continue de clignoter tant qu’elle se situe à l’extérieur de la plage établie.

Choix de la plage de préréglage pour l’alarme

1. Pour régler la plage de l’alarme, appuyer sur la gâchette et la tenir enfoncée, puis appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme). Ré- péter l’opération afin de basculer entre les réglages « LO » (Faible) et « HI » (Élevé).

2. Appuyer sur la gâchette pour faire augmenter les valeurs et appuyer sur le bouton « Alarm » (Alarme) pour faire diminuer les valeurs. Attendre trois secondes

pour enregistrer les plages et quitter le mode.

Piles faibles

OPERATION

Balayage de la température de l’objet (infra-

2. Si l’utilisateur continue de tenir

rouge)

la gâchette, l’icône . s’affiche

1. Tirer sur la gâchette et la tenir

avec la température de surface

(mesure principale) et la tem-

en place pendant au moins deux

situe à l’extérieur de la plage établie, la tempéra- ture et l’icône de cloche clignotent et une alarme retentit.

Lorsque l’icône « Piles faibles » s’affiche, changer les piles.

secondes et saisir la température

pérature maximale (mesure

secondaire).

de surface de l’objet. Un pointeur

ENTRETIEN

laser indique le centre de la zone

3. Relâcher ensuite la gâchette. L’indication

circulaire balayée.

« HOLD » (Retenue) s’affiche jusqu’à ce que

NOTE : L’objet doit être plus grand que la zone

l’écran s’éteigne (cela prend environ sept sec-

ondes).

balayée. Si tel n’est pas le cas, les lectures

NOTE : Un changement brusque de la tem-

peuvent être affectées. Consulter la section

« Résolution optique » pour connaître les dimen-

pérature (>5°C) affecte les lectures de l’unité.

sions requises de l’objet.

Permettre à l’unité d’atteindre la température

 

ambiante avant de l’utiliser (5 à 30 minutes,

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, toujours retirer les piles de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne jamais démonter l’outil. Pour toute répara- tion, communiquer avec un centre de service

MILWAUKEE.

Entretien de l’outil

AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer.

Nettoyage

Nettoyer les évents de l’outil des débris et de la

Résolution optique : 12:1

selon le changement de température).

Garder l’outil en bon état en le soumettant à un programme d’entretien régulier. Après six mois,

poussière. Garder les poignées de l’outil propres,

—— Centre du point

– – Pointeur laser (environ 19 mm (3/4") au-dessus du centre du point) Taille du point à la distance indiquée

À une distance de 305 mm (1'), le diamètre du point est de 38 mm (1½").

À une distance de 915 mm (3'), le diamètre du point est de 76 mm (3");

À une distance de 152 cm (5'), le diamètre du point est de 127 mm (5");

selon l’utilisation, confier l’outil à un centre de service MILWAUKEE.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas

àplein régime une fois les piles complètement chargées, nettoyer les contacts du compartiment des piles. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, le confier à un centre de service MILWAUKEE afin de le faire réparer.

Nettoyage des fenêtres du laser

Nettoyer les fenêtres du laser à l’aide d’un linge doux et humide afin de s’assurer qu’elles de- meurent propres et claires. Retirer la batterie avant de procéder au nettoyage.

sèches et exemptes d’huile ou de graisse. Utiliser uniquement un savon doux et un linge humide, puisque certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées. En voici des exemples : l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou

àpeinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contien- nent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils.

Réparations

Pour toute réparation, confier l’outil au centre de service le plus près indiqué au dos du présent manuel d’utilisation.

8

9

Page 5
Image 5
Milwaukee 2266-20 manual Pictographie