INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
| 9 | 16 | 15 | 1. | Pantalla |
|
| ||||
|
|
|
| 2. | ENCENDIDO/APAGADO |
|
|
|
| 3. | Selector de grados |
1 | 10 |
|
| 4. | centígrados o Fahrenheit |
|
|
|
| Botón de conservación | |
|
|
| 14 | 5. | Selector de modo |
2 | 11 |
| 6. | Botón de INICIO PARO | |
|
| 7. | Botón de MÍN MÁX PROM | ||
|
|
|
|
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
•Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras opera el termómetro. Alma- cene los termómetros por contacto que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones la utilicen.
•Evite los entornos peligrosos. No lo utilice en la lluvia ni en la nieve. No sumerja el termómetro en agua ni permita que fluya agua al interior del termómetro. No lo use en presencia de atmósferas explosivas (vapores de gases, polvo o materiales inflamables), debido a que pueden generarse chis- pas al insertar o extraer la batería, lo que podría causar un incendio.
SEGURIDAD PERSONAL
•Esté atento a lo que está haciendo y use el sentido común al operar el termómetro. No lo use mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un mo- mento de distracción puede ocasionar lesiones personales graves.
•No estire demasiado el cuerpo. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y man- tenga el equilibrio en todo momento. Esto per- mite un mejor control en situaciones inesperadas.
•Nunca conecte la sonda a un circuito ener- getizado.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
•Esta herramienta está diseñada para funcionar con tres baterías AA debidamente insertadas en el termómetro MILWAUKEE. No intente uti- lizarla con otro voltaje o fuente de energía.
•No deje las baterías al alcance de los niños.
•No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle marcas (o tipos de la misma marca) de baterías.
•Nomezclebateríasrecargablesynorecargables.
•Instale las baterías respetando los diagramas de polaridad (+ /
•Deseche las baterías usadas inmediatamente de la manera correcta.
•No incinere ni desmantele las baterías.
•Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque
también ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
MANTENIMIENTO
•Lleve su termómetro a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reem- plazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta se mantenga.
•No desensamble. El reensamble incorrecto puede generar riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si se daña, llévelo a un centro de servicio
MILWAUKEE.
•Guarde en un lugar fresco y seco. No almacene a temperaturas que pueden exceder los 140 °F (60° C) como en la luz directa del sol, un vehículo o un edificio de metal durante el verano.
•No quite ni mutile las etiquetas. Mantenga las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEEpara obtener un reemplazo gratuito.
SIMBOLOGÍA
Lea el manual del operador
Tierra
Peligro, advertencia o precaución - Consulte el manual del operador si necesita más información de seguridad.
Compartimiento de las baterías
Marca de Conformidad Europea
No deseche este producto como residuos municipales sin clasificar.
|
| 12 |
| 8. Entrada |
|
|
| 9. Indicador de la vida de | |
|
|
|
| |
3 | 7 | 13 |
| la batería |
| 10.Medición principal | |||
|
|
| 8 | 11. Tiempo transcurrido total |
4 |
|
| 12.Tiempo MÍN MÁX | |
6 |
|
| ||
|
| 13.Indicador de conservación | ||
|
|
|
| |
|
|
|
| 14.Medición secundaria |
5 |
|
|
| 15.Indicador de grados |
|
|
|
| centígrados o Fahrenheit |
|
|
|
| 16. Delta Entrada |
Especificaciones
Rango de temperatura de contacto:
Precisión
Para temperaturas ambiente de 18°C a 28°C (64°F a 82°F)
Mediciones de
±(0.1% de lectura + 0.7°C)/(0.1% de lectura +1.3°F) Mediciones de
±(0.4% de lectura +0.7°C)/(0.4% de lectura +1.3°F)
Coeficiente de temperatura
Mediciones de
(0.01% de lectura + 0.05°C) por grado C fuera de 18°C a 28°C ambiente (0.0056% de lectura + 0.05°F) por grado F fuera de 64°F a 82°F ambiente Mediciones de
(0.04% de lectura + 0.05°C) por grado C fuera de 18°C a 28°C ambiente (0.022% de lectura + 0.05°F) por grado F fuera de 64°F a 82°F ambiente
Resolución de pantalla de la temperatura de contacto: 0.1°C/°F
Rango de temperatura de la sonda tipo K:
Precisión de entrada de la temperatura de la sonda tipo K: ±1.1°C o ±0.4% de la lectura, el que sea mayor
Caída: 1 metro
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de almacenamiento:
Humedad relativa: 10 a 90% de humedad relativa sin condensación a <30°C (<86°F) temperatura ambiente
Baterías: 4.5V DC, 3 baterías AA, LR6
Vida de la batería: Más de 80 horas con todas las funciones
Cumplimiento con normas de seguridad ....
CISPR11; FCC Parte 15
Certificaciones .... CE
12 | 13 |