RÈGLESDESÉCURITÉPARTICULIÈRE

1.Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats si le disque se brise.

2.Les accessoires doivent etre calibrés pour la vitesse de rotation mentionnée sur la fiche signalétique de l'outil. Lesdisques et les accessoires employés à une vitesse de rotation plus haute que celle pour laquelle ils sont calibrés peuvent tre projetés ou éclater et causer des blessures.

3.Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de l’outil sous tension, ce qui infligera un choc électrique à l’opérateur.

4.Tenez les mains à l'écart des arêtes tranchantes et des pièces en mouvement.

5.Entretenez les étiquettes et marques du fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité.

6.AVERTISSEMENT! La poussière degagée par perçage, sciage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :

Le plomb contenu dans la peinture au plomb.

Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et divers produits de maçonnerie.

L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois.

Les risques associés à l’exposition à ces substances varient, dépendant de la fréquence des travaux. Afin de minimiser l’exposition à ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser de l’equipement de sécurité tel un masque antipoussière spécifiquement conçu pour la filtration de particules microscopiques.

Pictographie

 

Specifications

 

 

 

Double Isolation

Courant alternatif ou direct

Ampères

Tours-minute à vide (RPM)

Underwriters

Laboratories, Inc.

l'Association canadienne de normalisation (ACNOR)

Inscription mexicaine d’approbation

 

 

 

 

 

 

 

Calibre

No de

 

 

 

T/Min.

Dimension

Dimension

Minimal

cat.

Volts

A

Watts

Outil

Pivot

Meule

T/Min. Meule

6148

120 CA/CD

8,5

1 000

10 000

5/8"-11

115 mm (4-1/2")

12 000

6149-20

120 CA/D

8,5

1 000

10 000

5/8"-11

127 mm (5")

12 000

6151

120 CA/CD

8,5

1 000

10 000

5/8"-11

115 mm (4-1/2")

12 000

6152-20

120 CA/CD

8,5

1 000

10 000

5/8"-11

127 mm (5")

12 000

6153-20

120 CA/CD

12

1 400

11 000

5/8"-11

115 mm (4-1/2")

12 000

6154-20

120 CA Seul.

12

1 400

4 000-11 000

5/8"-11

115 mm (4-1/2")

12 000

6155-20

120 CA/CD

12

1 400

11 000

5/8"-11

127 mm (5")

12 000

6156-20

120 CA Seul.

12

1 400

4 000-11 000

5/8"-11

127 mm (5")

12 000

6160-20

120 CA Seul.

11

1 300

9 000

5/8"-11

150 mm (6")

10 000

 

 

 

 

 

 

 

 

DESCRIPTIONFONCTIONNELLE

1.Poignée latérale

2.Fixation du garde-meule

3.Meule

4.Levier de verrouillage

5.Garde-meule

6.Bouton de blocage du pivot

7.Cavité de poignée latérale

8.Bouton de verrouillage

9.Commande à ailettes (sous le corps de l'outil)

10.Verrou de commande

(No de cat. 6148, 6149-20,

6154-20 et 6156-20 seulement)

11.Indicateur de réglage de vitesse (Sur le no de cat. 6154-20

et 6156-20 seulement)

1

6

2

3

45

8

7

No de cat. 6160-20

11

10

9

4

page 13

Page 13
Image 13
Milwaukee HEAVY-DUTYSANDERS manual Règlesdesécuritéparticulière, Descriptionfonctionnelle, Calibre, No de cat