FX2N Series Programmable Controllers | Installation Notes 3 |
Table 3.1:
Vue d’ensemble | Übersicht der | Vista de conjunto | |
de los | |||
Feature table | Componenti | ||
des composants | Komponenten | componentes | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| REF |
| ENG | FRE | GER | ITL | ESP |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| A |
| DIN rail 35mm (1.38 | Rail DIN (35 mm) | Barra DIN | Carril de montaje |
|
| |||
|
| (35mm)secondo | DIN (35 mm) según la |
|
| ||||||
|
| inch) to DIN46277 | selon DIN 46277 | nach DIN 46277 |
|
| |||||
|
|
| DIN 46277 | norma DIN 46277 |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| B |
| Alternative | alternative: | alternativ: direkte | Alternativamente: | alternativamente: |
|
| ||
|
| direct mounting | montage mural | montaggio diretto a | montaje directo |
|
| ||||
|
| Wandmontage |
|
| |||||||
|
|
| holes | direct | parete | sobre la pared |
|
| |||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| C |
| Input terminals | Bornes d’entrée | Eingangsklemmen | Morsetti di ingresso | Bornas de entrada |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| D |
| Input terminal cover | Recouvrement des | Eingangsklemmen | Coperchio morsetti | Cubierta de bornas |
|
| ||
|
| bornes d’entrée | abdeckung | di ingresso | de entrada |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| E |
| Input indicators | Affichages d’entrée | Eingangsanzeigen | Indicazioni di | Indicadores de |
|
| ||
|
| ingresso | entrada |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| F |
| I/O Expansion bus | Raccordement de | Allacciamento BUS | Conexión del bus |
|
| |||
|
| bus E/S avec |
|
| |||||||
|
| cover | mit Abdeckung | I/O con coperchio | de E/S con cubierta |
|
| ||||
|
|
| recouvrement |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Status indicators, | Affichages d’état: | Zustandsanzeigen: | Indicazioni di stato: | Indicadores |
|
| ||
|
|
| de estado: |
|
| ||||||
|
|
| POWER, | LED POWER |
|
| |||||
|
|
| POWERLED |
|
| ||||||
| G |
| RUN, | LED RUN |
|
| |||||
|
| RUNLED |
|
| |||||||
|
| BATT.V | LED BATT.V |
|
| ||||||
|
|
| BATT.VLED |
|
| ||||||
|
|
| PROG.E | LED PROG.E |
|
| |||||
|
|
| PROG.ELED |
|
| ||||||
|
|
| CPU.E | LED CPU.E |
|
| |||||
|
|
| CPU.ELED |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| H |
| Programming port | Raccordement de | Programmieran- | Allacciamento di | Conexión de |
|
| ||
|
| programmation | schluß mit | programmazione | programación con |
|
| ||||
|
| cover |
|
| |||||||
|
|
| avec recouvrement | Abdeckung | con coperchio | cubierta |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| J |
| Top panel | Recouvrement | obere | Coperchio superiore | Cubierta superior |
|
| ||
|
| supérieur de l’appareil | Geräteabdeckung | dell’apparecchio | de la unidad |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| K |
| Output terminals | Bornes de sortie | Ausgangsklemmen | Morsetti di uscita | Bornas de salida |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| L |
| Output terminal | Recouvrement des | Ausgangsklemmen | Coperchio morsetti | Cubierta de las |
|
| ||
|
| cover | bornes de sortie | abdeckung | di uscita | bornas de salida |
|
| |||
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| M |
| Din rail clip | Fixation du rail DIN | Fissaggio barra DIN | Fijación de carriles |
|
| |||
|
| Befestigung | de montaje DIN |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| N |
| Output indicators | Affichages de sortie | Ausgangsanzeigen | Indicazioni di uscita | Indicadores de salida |
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| P |
| Battery for battery | Batterie pour le | Batterie für | Batteria tampone | Batería para memoria |
|
| ||
|
| backup | rangement en mémoire | Pufferung | intermedia tampón |
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| Connector for use | Connecteur pour la | Stecker für Batterie |
| Conector para |
|
| ||
|
|
| with battery or | batterie ou le | Spina per batteria o | batería o |
|
| |||
| Q |
| oder Kondensator |
|
| ||||||
|
| supercapacitor for | condensateur pour | condensatore | condensador para |
|
| ||||
|
| zur |
|
| |||||||
|
|
| power backed | le rangement en | tampone per i dati | memoria intermedia |
|
| |||
|
|
| Speicherpufferung |
|
| ||||||
|
|
| memory | mémoire |
| tampón |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Memory cassette | Raccordement pour |
| Allacciamento | Conexión de casete |
|
| ||
|
|
| cassette mémoire | Speicherkassetten- |
|
| |||||
| R |
| port - will accept | cassetta di memoria | de memoria para |
|
| ||||
|
| pour toutes les | anschluß für alle |
|
| ||||||
|
| any FX memory | per tutte le cassette | todas las casetes |
|
| |||||
|
|
|
|
| |||||||
|
|
| cassette | di memoria FX | de memoria FX |
|
| ||||
|
|
| FX |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Conmutador de |
|
|
| S |
| Run/Stop switch | Interrupteur | Selettore | RUN STOP |
|
| |||
|
| Schalter | (funcionamiento- |
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| parada) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| T |
| Programming port | Brachement de | Programmier- | Allacciamento di | Conexión de |
|
| ||
|
| programmation | anschluß | programmazione | programación |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| U |
| Cutout for | Découpe pour carte | Ausschnitt für die | Ritaglio per la scheda | Disyuntor de la |
|
| ||
|
| Extension board | d’extension | Erweiterungskarte | di ampliamento | tarjeta de extensión |
|
| |||
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| V |
| Extension board | Connecteur de | Anschluß der | Connettore della | Conector de la |
|
| ||
|
| connector | carte d’extension | Erweiterungskarte | scheda di ampliamento | tarjeta de extensión |
|
| |||
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|