FX2N Series Programmable Controllers

Installation Notes 3

Table 3.1:

Vue d’ensemble

Übersicht der

Vista de conjunto

de los

Feature table

Componenti

des composants

Komponenten

componentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REF

 

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

DIN rail 35mm (1.38

Rail DIN (35 mm)

DIN-Schiene (35mm)

Barra DIN

Carril de montaje

 

 

 

 

(35mm)secondo

DIN (35 mm) según la

 

 

 

 

inch) to DIN46277

selon DIN 46277

nach DIN 46277

 

 

 

 

 

DIN 46277

norma DIN 46277

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

Alternative

alternative:

alternativ: direkte

Alternativamente:

alternativamente:

 

 

 

 

direct mounting

montage mural

montaggio diretto a

montaje directo

 

 

 

 

Wandmontage

 

 

 

 

 

holes

direct

parete

sobre la pared

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

Input terminals

Bornes d’entrée

Eingangsklemmen

Morsetti di ingresso

Bornas de entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

Input terminal cover

Recouvrement des

Eingangsklemmen

Coperchio morsetti

Cubierta de bornas

 

 

 

 

bornes d’entrée

abdeckung

di ingresso

de entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

Input indicators

Affichages d’entrée

Eingangsanzeigen

Indicazioni di

Indicadores de

 

 

 

 

ingresso

entrada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F

 

I/O Expansion bus

Raccordement de

E-/A-Bus-Anschluß

Allacciamento BUS

Conexión del bus

 

 

 

 

bus E/S avec

 

 

 

 

cover

mit Abdeckung

I/O con coperchio

de E/S con cubierta

 

 

 

 

 

recouvrement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Status indicators,

Affichages d’état:

Zustandsanzeigen:

Indicazioni di stato:

Indicadores

 

 

 

 

 

de estado:

 

 

 

 

 

POWER,

POWER-LED

POWER-LED

LED POWER

 

 

 

 

 

POWERLED

 

 

 

G

 

RUN,

RUN-LED

RUN-LED

LED RUN

 

 

 

 

RUNLED

 

 

 

 

BATT.V

BATT.V-LED

BATT.V-LED

LED BATT.V

 

 

 

 

 

BATT.VLED

 

 

 

 

 

PROG.E

PROG.E-LED

PROG.E-LED

LED PROG.E

 

 

 

 

 

PROG.ELED

 

 

 

 

 

CPU.E

CPU.E-LED

CPU.E-LED

LED CPU.E

 

 

 

 

 

CPU.ELED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

 

Programming port

Raccordement de

Programmieran-

Allacciamento di

Conexión de

 

 

 

 

programmation

schluß mit

programmazione

programación con

 

 

 

 

cover

 

 

 

 

 

avec recouvrement

Abdeckung

con coperchio

cubierta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

Top panel

Recouvrement

obere

Coperchio superiore

Cubierta superior

 

 

 

 

supérieur de l’appareil

Geräteabdeckung

dell’apparecchio

de la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K

 

Output terminals

Bornes de sortie

Ausgangsklemmen

Morsetti di uscita

Bornas de salida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

 

Output terminal

Recouvrement des

Ausgangsklemmen

Coperchio morsetti

Cubierta de las

 

 

 

 

cover

bornes de sortie

abdeckung

di uscita

bornas de salida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

Din rail clip

Fixation du rail DIN

DIN-Schienen-

Fissaggio barra DIN

Fijación de carriles

 

 

 

 

Befestigung

de montaje DIN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N

 

Output indicators

Affichages de sortie

Ausgangsanzeigen

Indicazioni di uscita

Indicadores de salida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

Battery for battery

Batterie pour le

Batterie für

Batteria tampone

Batería para memoria

 

 

 

 

backup

rangement en mémoire

Pufferung

intermedia tampón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connector for use

Connecteur pour la

Stecker für Batterie

 

Conector para

 

 

 

 

 

with battery or

batterie ou le

Spina per batteria o

batería o

 

 

 

Q

 

oder Kondensator

 

 

 

 

supercapacitor for

condensateur pour

condensatore

condensador para

 

 

 

 

zur

 

 

 

 

 

power backed

le rangement en

tampone per i dati

memoria intermedia

 

 

 

 

 

Speicherpufferung

 

 

 

 

 

memory

mémoire

 

tampón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory cassette

Raccordement pour

 

Allacciamento

Conexión de casete

 

 

 

 

 

cassette mémoire

Speicherkassetten-

 

 

 

R

 

port - will accept

cassetta di memoria

de memoria para

 

 

 

 

pour toutes les

anschluß für alle

 

 

 

 

any FX memory

per tutte le cassette

todas las casetes

 

 

 

 

 

cassettes-mémoire

FX-Speicherkassetten

 

 

 

 

 

cassette

di memoria FX

de memoria FX

 

 

 

 

 

FX

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conmutador de

 

 

 

S

 

Run/Stop switch

Interrupteur

RUN-STOP-

Selettore

RUN STOP

 

 

 

 

RUN-STOP

Schalter

RUN-STOP

(funcionamiento-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

parada)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

Programming port

Brachement de

Programmier-

Allacciamento di

Conexión de

 

 

 

 

programmation

anschluß

programmazione

programación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

Cutout for

Découpe pour carte

Ausschnitt für die

Ritaglio per la scheda

Disyuntor de la

 

 

 

 

Extension board

d’extension

Erweiterungskarte

di ampliamento

tarjeta de extensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V

 

Extension board

Connecteur de

Anschluß der

Connettore della

Conector de la

 

 

 

 

connector

carte d’extension

Erweiterungskarte

scheda di ampliamento

tarjeta de extensión

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-5