FX2N Series Programmable ControllersInstallation Notes 3
3.3
ENG | Environmental specifications | FRE | Conditions ambiantes |
GER | Umgebungsbedingungen | ITL | Condizioni ambientali |
ESP | Condiciones ambientales |
|
|
Table 3.3:
|
|
|
|
|
|
|
|
| SPEC | ENG | FRE | GER | ITL | ESP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 0 - 55 °C | Operating | Température de | Betriebstemperatur | Temperatura di | Temperatura de |
|
| 32 - 131 F | temperature | service | esercizio | servicio |
| |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Storage | Température de | Lagertemperatur | Temperatura di | Temperatura de |
| |
| temperature | stockage | stoccaggio | almacenamiento |
| ||
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 35 - 85% | Humidity | Humidité de l’air | Luftfeuchtigkeit | Umidità dell’aria | Humedad del aire |
|
| R.H. | No condensation | (sans condensation) | (ohne Kondensation) | (senza condensa) | (sin condensación) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| JIS0911: | Vibration | Résistance aux | Vibrationsfestigkeit | Resistenza alle | Resistencia a las |
|
| 10 - 55 Hz, | resistance - direct | vibrations | vibrazioni | vibraciones |
| |
| (direkte Montage): |
| |||||
| 0.5mm | mounting | (montage direct): | (montaggio diretto): | (montaje directo).2 |
| |
| 2 Std. in |
| |||||
| (0.02 inch) | 2hrs in each of 3 | 2 heures sur | 2 ore in ognuno dei | horas en cada uno |
| |
| jede der 3 Achsen |
| |||||
| Max 2G | axis | chacun des 3 axes | 3 assi | de los 3 ejes |
| |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| JIS0912: | Shock resistance | Résistance aux | Stoßfestigkeit: | Resistenza agli | Resistencia al |
|
| chocs: |
| |||||
| 3 times in 3 | 3 mal in 3 | urti: 3 volte in 3 | choque: 3 veces |
| ||
| 10G | 3 fois dans les 3 |
| ||||
| directions | Richtungen | direzioni | en 3 direcciones |
| ||
|
| directions |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1000 Vpp, | Noise immunity | Insensibilité au bruit: | Rausch- | Insensibilità ai | Insensibilidad al |
|
| Unempfindlichkeit: | disturbi: controllo | ruido: Prueba |
| |||
| 1µs @ 30 - | tested by noise | Contrôle par |
| |||
| Prüfung durch | con simulatore di | mediante |
| |||
| 100Hz | simulator | simulateur de bruit |
| |||
| Rauschsimulator | disturbo | simulador de ruido |
| |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dielectric withstand | Rigidité diélectrique: | Spannungs- |
| Resistencia a |
|
|
| Rigidità dielettrica: | tensiones |
| |||
| 1500V AC | voltage tested | Contrôle entre | festigkeit: Prüfung | eléctricas: Prueba |
| |
| between all | controllo fra tutti i |
| ||||
| >1min | toutes les bornes et | zwischen allen | de verificación entre |
| ||
| terminals and | morsetti e la terra |
| ||||
|
| la terre | Klemmen und Erde | todas las bornas y |
| ||
|
| ground |
|
| |||
|
|
|
|
| tierra |
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Insulation resistance | Résistance | Isolations- | Resistenza di | Resistencia de |
|
| 500V DC @ | d’isolement: | widerstand: | isolamento: | aislamiento: |
| |
| tested between all | Contrôle entre | Prüfung zwischen | controllo fra tutti | Comprobación |
| |
| 5MΩ < | points, terminals | toutes les | allen | gli ingressi, le | entre todas las |
|
|
| and ground | entrées/sorties, les | Ausgängen, | uscite, i morsetti e | entradas y salidas, |
|
|
|
| bornes et la terre | Klemmen und Erde | la terra | bornas y tierra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <2000m | For use up to an | Utilisable jusqu’à | Einsatzbereich bis | Utilizzabile fino a | Para un uso hasta |
|
| zu einer Höhn von |
| |||||
| altitude of.. | une altitude de.. | un’altitudine di.. | una altura de.. |
| ||
|
| maximal.. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| II | Installation | Catégorie | Einsatzklasse | Categoria | Categoria de |
|
| category | d’installation | d’installazione | installación |
| ||
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2 | Pollution degree | Degré de | Verschmutzungsrad | Grado di | Grado de |
|
| pollution | inquinamento | polución |
| |||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Ground, | Mise à la terre: | Erdung: | Messa a terra: | Puesta a tierra: |
|
| Class 3 | uniquement | sólo necesaria, |
| |||
| not required where | nur erforderlich, | necessaria solo se |
| |||
| nécessaire si | cuando sea |
| ||||
|
| impossible | wenn möglich | possibile |
| ||
|
| possible | posible |
| |||
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Operating | Environnement de | Betriebsumgebung: | Ambiente di | Ambiente en el |
|
|
| ambience | service: exempt | lugar de |
| ||
|
| frei von | lavoro: esente da |
| |||
|
| to be free of | de gaz | operación: exento |
| ||
|
| aggresiven | gas aggressivi, |
| |||
|
| corrosive gases. | agressifs,pollution | de gases |
| ||
|
| Gasen, minimale | minima presenza |
| |||
|
| Dust should be | minimale | agresivos, carga |
| ||
|
| Staubbelastung | di polvere |
| |||
|
| minimal. | par les poussières | mínima de polvo |
| ||
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|