FX2N Series Programmable ControllersInstallation Notes 3

3.3

ENG

Environmental specifications

FRE

Conditions ambiantes

GER

Umgebungsbedingungen

ITL

Condizioni ambientali

ESP

Condiciones ambientales

 

 

Table 3.3:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEC

ENG

FRE

GER

ITL

ESP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0 - 55 °C

Operating

Température de

Betriebstemperatur

Temperatura di

Temperatura de

 

 

32 - 131 F

temperature

service

esercizio

servicio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(-20) - 70 °C

Storage

Température de

Lagertemperatur

Temperatura di

Temperatura de

 

 

(-4) - 158 °F

temperature

stockage

stoccaggio

almacenamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35 - 85%

Humidity

Humidité de l’air

Luftfeuchtigkeit

Umidità dell’aria

Humedad del aire

 

 

R.H.

No condensation

(sans condensation)

(ohne Kondensation)

(senza condensa)

(sin condensación)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JIS0911:

Vibration

Résistance aux

Vibrationsfestigkeit

Resistenza alle

Resistencia a las

 

 

10 - 55 Hz,

resistance - direct

vibrations

vibrazioni

vibraciones

 

 

(direkte Montage):

 

 

0.5mm

mounting

(montage direct):

(montaggio diretto):

(montaje directo).2

 

 

2 Std. in

 

 

(0.02 inch)

2hrs in each of 3

2 heures sur

2 ore in ognuno dei

horas en cada uno

 

 

jede der 3 Achsen

 

 

Max 2G

axis

chacun des 3 axes

3 assi

de los 3 ejes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JIS0912:

Shock resistance

Résistance aux

Stoßfestigkeit:

Resistenza agli

Resistencia al

 

 

chocs:

 

 

3 times in 3

3 mal in 3

urti: 3 volte in 3

choque: 3 veces

 

 

10G

3 fois dans les 3

 

 

directions

Richtungen

direzioni

en 3 direcciones

 

 

 

directions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1000 Vpp,

Noise immunity

Insensibilité au bruit:

Rausch-

Insensibilità ai

Insensibilidad al

 

 

Unempfindlichkeit:

disturbi: controllo

ruido: Prueba

 

 

1µs @ 30 -

tested by noise

Contrôle par

 

 

Prüfung durch

con simulatore di

mediante

 

 

100Hz

simulator

simulateur de bruit

 

 

Rauschsimulator

disturbo

simulador de ruido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dielectric withstand

Rigidité diélectrique:

Spannungs-

 

Resistencia a

 

 

 

Rigidità dielettrica:

tensiones

 

 

1500V AC

voltage tested

Contrôle entre

festigkeit: Prüfung

eléctricas: Prueba

 

 

between all

controllo fra tutti i

 

 

>1min

toutes les bornes et

zwischen allen

de verificación entre

 

 

terminals and

morsetti e la terra

 

 

 

la terre

Klemmen und Erde

todas las bornas y

 

 

 

ground

 

 

 

 

 

 

 

tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Insulation resistance

Résistance

Isolations-

Resistenza di

Resistencia de

 

 

500V DC @

d’isolement:

widerstand:

isolamento:

aislamiento:

 

 

tested between all

Contrôle entre

Prüfung zwischen

controllo fra tutti

Comprobación

 

 

5M<

points, terminals

toutes les

allen Ein-/

gli ingressi, le

entre todas las

 

 

 

and ground

entrées/sorties, les

Ausgängen,

uscite, i morsetti e

entradas y salidas,

 

 

 

 

bornes et la terre

Klemmen und Erde

la terra

bornas y tierra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<2000m

For use up to an

Utilisable jusqu’à

Einsatzbereich bis

Utilizzabile fino a

Para un uso hasta

 

 

zu einer Höhn von

 

 

altitude of..

une altitude de..

un’altitudine di..

una altura de..

 

 

 

maximal..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II

Installation

Catégorie

Einsatzklasse

Categoria

Categoria de

 

 

category

d’installation

d’installazione

installación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pollution degree

Degré de

Verschmutzungsrad

Grado di

Grado de

 

 

pollution

inquinamento

polución

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ground,

Mise à la terre:

Erdung:

Messa a terra:

Puesta a tierra:

 

 

Class 3

uniquement

sólo necesaria,

 

 

not required where

nur erforderlich,

necessaria solo se

 

 

nécessaire si

cuando sea

 

 

 

impossible

wenn möglich

possibile

 

 

 

possible

posible

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Operating

Environnement de

Betriebsumgebung:

Ambiente di

Ambiente en el

 

 

 

ambience

service: exempt

lugar de

 

 

 

frei von

lavoro: esente da

 

 

 

to be free of

de gaz

operación: exento

 

 

 

aggresiven

gas aggressivi,

 

 

 

corrosive gases.

agressifs,pollution

de gases

 

 

 

Gasen, minimale

minima presenza

 

 

 

Dust should be

minimale

agresivos, carga

 

 

 

Staubbelastung

di polvere

 

 

 

minimal.

par les poussières

mínima de polvo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3-8