![](/images/backgrounds/55094/55094-12642x1.png)
FX2N Series Programmable Controllers | Installation Notes 3 |
3.2FX2N RUN/STOP Control
ENG RUN or STOP of the FX2N can be controlled by:
•The RUN/STOP switch mounted next to the programming port.
‚A standard input (X0 to X17; X0 to X7 for
ƒ Remotely from a personal computer or other programming peripheral.
Note: The FX2N RUN/STOP switch • works in parallel with the
During remote operation the FX2N RUN/STOP status is determined by the most recently operated control.
E.g. If the RUN/STOP switch is in RUN and a remote STOP is made from a personal computer the RUN/STOP switch must be switched to STOP then back to RUN to switch the MPU back to RUN mode.
GER FX2N
Die Betriebszustände RUN oder STOP können wie folgt eingestellt werden:
•Mit Hilfe des
‚Mit Hilfe eines Eingangsoperanden (X0 bis X17; X0 bis X7 für
ƒ Extern über den Personal Computer oder ein Programmiergerät.
Hinweis: Der
Während der
Beispiel: Angenommen, der
ESP FX2N Marcha/Stop Control
MARCHA o STOP del FX2N se pueden controlar mediante:
•El interruptor de MARCHA/STOP que está instalado junto al puerto de programación.
‚Una entrada estándar (X0 a X17; X0 a X7 para unidades de
ƒ A nivel remoto desde un ordenador personal u otras periferias de programación.
Nota: El conmutador de RUNSTOP de la FX2N • funciona en paralelo con la borna RUN ‚. Observar al respecto la tabla de abajo.
Durante la operación de control remoto el estatus de Marcha/Stop del FX2N viene determinado por el último control realizado.
Esto significa que, si el interruptor de MARCHA/STOP está en posición de MARCHA y se realiza una conmutación de STOP desde un ordenador personal, el interruptor de MARCHA/STOP deberá conmutarse a posición de STOP y, a continuación, de nuevo a MARCHA a fin de conmutar el MPU al modo de MARCHA.