11
INS10079 - 6/12
4
4
4
23
O
Q
Insert battery pack (Q) cable into control box (O) power port.
Inserte el cable de la batería (Q) en el puerto de corriente de la caja
de control (O).
Insérer le câble du bloc-piles (Q) dans le port d’alimentation du
boîtier de contrôle (O).
Before connecting battery pack, insure
that no objects are within 3 feet of faucet
sensors. Objects could interfer. Remove
protective labels from lenses on spout.
Antes de conectar la batería, asegúrese de que
no haya ningún objeto a menos de 3 pies
(91 cm) de los sensores de la mezcladora.
Dichos objetos podrían interferir. Retire
las etiquetas protectoras de las lentes
del surtidor.
Avant de raccorder le bloc-piles, s’assurer
qu’aucun objet ne se trouve dans un rayon
de 3 pieds des capteurs du robinet. Les
objets pourraient interférer. Retirer les
étiquettes protectrices des lentilles sur le bec.
22
24
Once battery pack cable is connected, the blue light on
front of faucet will flash. After 10 seconds, the blue light
will flash again. The start up process is now complete.
Una vez que la batería cable del paquete está conectado,
la luz azul en el frente de la llave parpadea. Después de
10 segundos, la luz azul se enciende de nuevo. La puesta
en marcha el proceso se ha completado.
Une fois la batterie câble du boîtier est connecté, la
lumière bleue sur le devant du robinet se met à clignoter.
Après 10 secondes, la lumière bleue clignote à nouveau.
Le processus de démarrage est maintenant terminée.
Turn on water supply.
Abra el suministro de agua.
Ouvrir l’alimentation en eau.
25