CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing
existing facet or disassembling the valve. Open faucet
handle to relieve water pressure and ensure that complete
water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA
LLAVE MEZCLADORA Siempre CIERRE la toma de
agua antes de quitar la llaveexistente o demontar la válvula.
Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté
bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L’ANCIEN ROBINET : Toujours couper l’alimentation
en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
3/32"

Above sink

Encima del lavabo

Dessus de l'évier

Below sink

Debajo del fregadero

Sous l'évier

Icon Legend/Leyenda de Iconos/

Légende des icônes

HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
A. Corps du robinet
B. Bec de pulvérisation
C. Joint d’étanchéité de
plate-forme
D. Tuyau de bec
rétractable
E. Câble de données
F. Marque de l’indicateur
du poids du tuyau
G. Plaque de pont
H. Joint de la plaque
de pont
I. Support
J. Rondelle de montage
K. Écrou de montage
L. Support de tuyau de
raccord pour becré-
tractable
L. Support de tuyau de
raccord pour bec
M. Écrou de guide-tuyau
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P. Attaches
autobloquantes
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de  xation
auto-agrippant
S. Vis de montage
T. Outil d’installation
U. Tuyau de raccord du
bec rétractable
V. Piles
A. Faucet body
B. Spray wand
C. Deck gasket
D. Pulldown hose
E. Data cable
F. Hose weight locator
mark
G. Deck plate
H. Deck plate gasket
I. Support bracket
J. Mounting washer
K. Mounting nut
L. Pulldown connecting
hose bracket
M. Hose guide nut
N. Hose weight
O. Control box
P. Zip ties
Q. Battery holder
R. Hook & loop fastener
S. Mounting screws
T. Installation tool
U. Pulldown connecting
hose
V. Batteries
Parts ListLista de piezas
A. Cuerpo de
la mezcladora
B. Varilla rociadora
C. Empaque de cubierta
D. Manguera extensible
E. Cable de datos
F. Marca de ubicación
del peso de la manguera
G. Placa de cubierta
H. Empaque de la placa
de cubierta
I. Ménsula de soporte
J. Arandela de montaje
K. Tuerca de montaje
L. Ménsula de la
manguera extensible
M. Tuerca de guía de la
manguera
N. Peso de la manguera
O. Caja de control
P. Abrazaderas plásticas
Q. Soporte para batería
R. Sistema de gancho y
cierre Hook & loop
S. Tornillos de montaje
T. Herramienta de
instalación
U. Manguera extensible
V. Baterías
rétractable
M. Écrou de guide-tuyau
N. Poids du tuyau
O. Boîtier de contrôle
P. Attaches
autobloquantes
Q. Bloc-piles
R. Dispositif de  xation
auto-agrippant
S. Vis de montage
T. Outil d’installation
U. Tuyau de raccord du
bec rétractable
V. Piles
Liste des pièces