Moen 84000, 4500 manual English, Español, Français

Models: 84000

1 8
Download 8 pages 57.27 Kb
Page 4
Image 4
ENGLISH

 

METAL WASTE ASSEMBLY

 

 

2

 

 

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

 

ASSEMBLAGE DE

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Drain Plug

Bouchon du drain

Tapón de Drenado

A VIDAGE EN MÉTAL

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENSAMBLE DE

 

 

 

 

2

Lift Rod & Knob

Tige de levée et bouton

Varilla Elevadora y Perilla

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

DESPERDICIOS METÁLICO

 

 

 

 

Seat

Siège

Asiento

 

 

3

 

 

 

4

 

Bottom Gasket

Support du bas

Empaque Inferior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Mounting Washer

Rondelle de montage

Arandela de Montaje

 

 

 

14

 

6

 

Mounting Nut

Écrou de montage

Tuerca de Montaje

 

1

 

11

7

 

Drain Body

Bâti du drain

Cuerpo de Drenado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

Pivot Rod Seat

Siège de la tige de pivot

Asiento del Pivote

 

 

 

 

 

 

 

15

 

4

 

5

10

9

 

Pivot Nut

Écrou de pivot

Tuerca del Pivote

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Lift Rod Strap

Armature de la tige de pivot

Tirante de Varilla Elevadora

 

 

6

 

 

(A)

 

 

 

11

Lift Rod Strap

Vis d'armature de tige de

Opresor de Tirante de Varilla

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

Screw

pivot

Elevadora

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

15

12

Spring Clip

Attache-ressort

Abrazadera de Muelle

 

16

 

 

 

 

8

9

 

13

Tailpiece

Queue

Colilla

15

 

13

12

 

 

 

14

Plumbers Putty

Mastic de plombier

Masilla de Plomero

 

(B)

 

 

 

 

15

Pivot Rod

Tige de pivot

Pivote

 

 

 

 

 

16

Teflon Tape

Ruban Teflon

Cinta de Teflón

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

1.Place plumber's putty (14) under seat (3).

2.Thread mounting nut (6), washer (5) and bottom gasket (4) onto drain body (7). Wrap top threaded end of drain body with Teflon tape (16).

3.Position drain body up through drain opening and screw seat onto drain body.

4.Align the drain body so that the pivot rod opening faces the rear of the sink and tighten the mounting nut snug.

5.Apply Teflon tape to the threaded end of tailpiece (13) and screw into the drain body. Tighten firmly by hand.

6.Drop in drain plug (1) and install pivot rod in one of the following ways:

(A)VANDALPROOF: Prevents unauthorized removal of drain plug. Place pivot rod seat (8) into opening of drain body as shown. Place the pivot rod (15) into the

opening and position the pivot rod through the drain plug hole as shown in illustration (A) above. Slide the pivot nut (9) onto the pivot rod and thread it snugly onto the drain body, be careful not to overtighten.

(B)EASY REMOVAL: For quick removal of drain plug for cleaning, follow instructions above except position parts as shown in illustration (B) above.

7.With lift rod (2) in position on the faucet, insert the end into the lift rod strap (10) and secure with lift rod strap screw (11).

8.Connect the pivot rod (15) to lift rod strap using spring clip (12) as shown above.

9.Place the drain plug in the full open position, loosen lift rod strap screw and adjust the lift rod height so that the knob clears the faucet. Tighten the lift rod strap screw. Installation is now complete.

FRANÇAIS

1.Placer du mastic de plombier (14) sous le siège (3).

2.Visser l'écrou de montage (6) la rondelle (5) et le support du bas (4) sur le bâti du drain (7) avec du ruban Teflon (16).

3.Glisser le bâti du drain vers le haut au-travers de l’ouverture du drain et visser le siège au bâti du drain.

4.Aligner le bâti du drain pour que l’ouverture de la tige de pivot soit dirigée à l’ar- rière de l’évier et serrer l’écrou de montage.

5.Appliquer du ruban Teflon au bout fileté de la queue (13) et visser au bâti du drain. Serrer fermement à la main.

6.Glisser le bouchon du drain (1) et installer la tige de pivot selon l’une des méth- odes suivantes:

(A)À L’ÉPREUVE DU VANDALISME: Pour empêcher le démontage du bouchon8 du drain sans autorisation. Placer le siège de la tige de pivot (8) dans l’ouverture du bâti du drain comme sur l’illustration. Placer la tige de pivot (15) dans l’ouverture

ESPAÑOL

et insérer la tige de pivot au-travers du trou bouchon du drain comme sur l’il- lustration (A) ci-dessus.Glisser l’écrou du pivot (9) sur la tige de pivot et visser au bâti du drain, sans serrage excessif.

(B)DÉMONTAGE FACILE: Pour enlever facilement le bouchon du drain lors du nettoyage, suivre les instructions ci-dessus, sauf l’emplacement des pièces comme sur l’illustration (B) ci-dessus.

7.La tige de levée (2) étant en position sur le robinet, insérer le bout dans l’arma- ture de la tige de pivot (10) et fixer avec la vis d’armature de tige de pivot (11).

8.Raccorder la tige de pivot (15) à l’armature de tige de pivot en utilisant l’attache- ressort (12) comme sur l’illustration ci-dessus.

9.Placer le bouchon du drain dans la position complètement ouverte, dévisser la vis d’armature de tige de levée et régler la hauteur de la tige de levée pour que le bouton se dégage du robinet. Serrer la vis d’armature de tige de levée. L’installation est maintenant complétée.

1. Coloque masilla de plomero (14) bajo el asiento (3).

2. Enrosque la tuerca de montaje (6), la arandela (5) y el empaque inferior en el cuerpo de drenado (4). Envuelva la parte superior del extremo del cuerpo de drenado con cinta de teflón (16).

3. Deslice el cuerpo de drenado hacia arriba por el agujero de drenado y enrosque el asiento en el cuerpo de drenado.

4. Posicione el cuerpo de drenado de modo que el agujero del pivote mire hacia atrás del fregadero y apriete la tuerca de montaje moderadamente.

5. Aplique cinta de teflón a la parte roscada superior del extremo de la colilla (13) y enrosque en cuerpo de drenado. Apriete firmemente a mano.

6. Coloque el tapón de drenado (1) y instale el pivote en cualquiera de las dos for- mas siguientes:

(A)A PRUEBA DE VANDALISMO: Este diseño evita la remoción no autorizada del tapón de drenado. Coloque el asiento del pivote (8) dentro del agujero del cuer- po de drenado como se muestra en la ilustración. Coloque el pivote (15) a trav-

3

es del agujero del tapón de drenado como se muestra arriba en la ilustración

(A). Deslice la tuerca del pivote (9) en el pivote y enrosquela moderadamente en el cuerpo de drenado, teniendo cuidado en no apretar demasiado.

(B)DE FACIL REMOCION: Este diseño es para la remoción rápida del tapón de drenado para su limpieza, siga las instrucciones arriba mencionadas pero coloque las partes como se muestra arriba en la ilustración (B).

7Con la varilla elevadora (2) en posición en la mezcladora, inserte el extremo en el tirante de la varilla elevadora (10) y asegure con el opresor de tirante de var- illa elevadora (11).

8. Asegure el pivote (15) al tirante de la varilla elevadora con la abrazadera de muelle (12) como se muestra arriba en la ilustración.

9. Con el tapón de drenado en posición de totalmente abierto, afloje el opresor de tirante de varilla elevadora para ajustar la altura de la varilla elevadora de tal forma que la perilla libre la mezcladora. Apriete el opresor de tirante de varilla elevadora. La instalación se há completado.

INS060B

Page 4
Image 4
Moen 84000, 4500 manual English, Español, Français