INS1666D - 3/11

ioDIGITALVERTICAL SPA CONTROLLER

MODELS TS3420 SERIES

FOR S3384 VALVE

regulador VERTICAL del BALNEARIO del ioDigital™

MODELO TS3420 SERIE

PARA S3384 VALVULA

contrôleur VERTICAL de STATION THERMALE d'ioDigital™

MODÉLE TS3420

POR S3384 SOUPAPE

English

Español

HELP LINE

LÍNEA DE AYUDA

STOP Please do not return this

ALTO Por favor no devuelva

product to the store.

este producto a la tienda.

Français

SERVICE À LA CLIENTÈLE

ARRÉT Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.

If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:

U.S.: 1-800-289-6636

Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 9:00 a.m. to 5:30 p.m. EST

Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Be sure to visit our website at www.moen.com

Canada 1-800-465-6130

Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com

Be sure to visit our website at www.moen.ca

Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:

En la República Mexicana: 01-800-718-4345

Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central

O envíenos un correo electrónico a:

Assistance.Mexico-Technical@moen.com

Visite nuestra página de Internet: www.moen.com.mx

Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.

Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes

des produits :

Toronto : (905) 829-3400

Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130

Du lundi au vendredi : 7 h 30 à 17 h, HE Ou par courriel à l’adresse : cantsd@moen.com

Visitez notre site web à l’adresse www.moen.ca

Spécifier le ou les finis dans la commande.

When ordering parts, specify finishes.

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished. For electrical products shut off power supply before removal of faucet or faucet controller.

CARE INSTRUCTIONS

To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately.

PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA. Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.

INSTRUCCIONES DE CUIDADO

Para conservar el acabado que cubre

las partes metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique cera que no sea abrasiva, como una cera para autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.

ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET: Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.

DIRECTIVES D’ENTRETIEN Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine® peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.

Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine® finishes.

FLUSHING

Flush supply lines prior to installation is strongly recommended to prevent malfunction of digital thermostatic valve.

LIMPIEZA

RINÇAGE

Se recomienda especialmente que limpie

Il est fortement recommandé de rincer à

las tuberías con una descarga de agua

fonds les conduites d’alimentation avant

antes de la instalación para evitar un mal

l’installation pour prévenir le mauvais

funcionamiento del cartucho del

fonctionnement de la cartouche

termostato.

thermostatique.

HELPFUL TOOLS

For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.

HERRAMIENTAS ÚTILES

Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.

Thread Seal Tape

Cinta para sellar roscas

Ruban pour joints filetés

OUTILS UTILES

Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils suivants.

Sealant

Sellante

Mastic

Page 1
Image 1
Moen TS3420 warranty Alto Por favor no devuelva, Arrét Prière de ne pas retourner ce produit au magasin