SMC_HomeCafe_IB_revise 7/8/04 10:09 AM Page 15
G U Í A D E R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S
D E S U C A F E T E R A H O M E C A F É ™
Su cafetera Home Café™ ha sido cuidadosamente diseñada para brindarle muchos años de servicio sin problemas. En el caso poco probable de que su cafetera no funcione satisfactoriamente, lea los posibles problemas que se enumeran a continuación y siga los pasos recomendados ANTES de llamar a un Centro de Servicio Sunbeam autorizado.
PROBLEMA | POSIBLE CAUSA | SOLUCIÓN |
|
|
No filtra. | El aparato está desenchufado. | Enchúfelo. |
|
|
|
|
| ||
| Hay un corte de electricidad. | Espere a que se reanude el suministro de | ||
|
| electricidad. |
|
|
|
|
| ||
| El recipiente de agua está vacío. La unidad | Llene con agua el recipiente de agua. Encienda | ||
| se apaga | la unidad y seleccione el tamaño de taza. | ||
|
|
| ||
| El asa de la tapa no está cerrada. | Gire el asa de la tapa hasta | ||
|
| que quede cerrada. |
| |
|
|
| ||
| El portabolsita no está correctamente colocado. | Coloque el portabolsita correctamente. | ||
|
|
| ||
Sale agua | La bolsita o el portabolsita no están colocados. | Asegúrese de que el portabolsita | ||
solamente |
| esté colocado |
|
|
|
|
| ||
No filtra | La unidad no tiene agua. Si la unidad | Recargue el recipiente de agua. | ||
suficiente café | se queda sin agua, dejará de filtrar | coloque otra taza y otra bolsita | ||
| automáticamente. El recipiente de agua | de café y filtre su próxima taza. | ||
| extraíble no está bien colocado | coloque bien el recipiente de agua | ||
|
|
| ||
El café no tiene | Usó una bolsita de tostado suave | Use dos bolsitas de mezcla suave para | ||
la concentración |
| una taza de | ó | , o una bolsita de |
suficiente |
| un tostado más fuerte. |
| |
|
|
| ||
| Seleccionó una taza demasiado grande | Pruebe con una taza más Pequeña | ||
|
|
| ||
| El café se filtró con el portabolsita | Asegúrese de que el portabolsita esté | ||
| mal colocado | bien colocado |
|
|
|
|
| ||
| Usó la misma bolsita dos veces | Deseche la bolsita usada. coloque la bolsita | ||
|
| nueva con la cara plana hacia arriba | ||
|
|
| ||
Sabor | Las bolsitas no se colocaron en el | Deseche la bolsita usada. coloque la | ||
del café | portabolsita con la cara plana hacia arriba | bolsita nueva con la cara plana hacia arriba | ||
|
|
| ||
| Usó una bolsita dañada | No use bolsitas dañadas ni rasgadas. | ||
| o café molido común | use sólo bolsitas Folgers® y Millstone®. no use café | ||
|
| molido. |
|
|
|
|
| ||
| Llenó el recipiente de agua con agua | Use agua filtrada para que el café | ||
| no filtrada | tenga un mejor sabor |
| |
|
|
| ||
Borra en el café | Usó una bolsita dañada | No use bolsitas dañadas ni rasgadas. | ||
| o café normal molido | Use sólo bolsitas Folgers® y Millstone®. no use | ||
|
| café molido. |
|
|
|
|
| ||
Pérdidas | El Recipiente de agua no está bien colocado | Coloque bien el recipiente de agua | ||
|
|
| ||
| Se han acumulado depósitos minerales | Elimine los depósitos minerales de la | ||
| en la protección contra salpicaduras, el | protección contra salpicaduras, el | ||
| portabolsita, el cabezal rociador o el | portabolsita, el cabezal rociador y la | ||
| recipiente de agua | junta del recipiente de agua | ||
|
|
| ||
Goteo | Se tapó la protección contra salpicaduras | Limpie la protección contra salpicaduras | ||
|
|
| ||
Desborde por el | El portabolsita está tapado o | Presione el Botón Cancel (cancelar) y deje que la | ||
frente de la unidad | hay demasiadas bolsitas en el portabolsita | cafetera se enfríe. Retire el portabolsita y lávelo junto | ||
|
| con la protección contra salpicaduras. Deseche las | ||
|
| bolsitas de café. Abra la tapa, limpie los orificios de | ||
|
| agua de la parte inferior. Vuelva a colocar el | ||
|
| portabolsita y la protección contra salpicaduras, y | ||
|
| coloque 1 ó 2 bolsitas nuevas. Asegúrese de que | ||
|
| haya agua en el recipiente de agua. Reanude el fil- | ||
|
| trado |
|
|
|
|
| ||
Ruidos en la unidad | Bomba en funcionamiento. | Los ruidos que usted oye forman parte de la | ||
|
| función y operación normal de la cafetera | ||
|
|
| ||
| El recipiente de agua está vacío. | Llene con agua el recipiente de agua. Encienda | ||
|
| la unidad y seleccione el tamaño de taza. | ||
|
|
|
|
|
I N F O R M A C I Ó N D E G A R A N T Í A
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Sunbeam Products, Inc. o, si se encuentra en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (en forma conjunta, “Sunbeam”) garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que tenga defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva de Sunbeam. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de la compra original y no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Se requiere que presente un recibo de compra para solicitar servicio en garantía. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o las tiendas minoristas que venden productos Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de: uso negligente o mal uso del producto, uso de tensión o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, desarmado, reparación o alteración por un tercero que no sea Sunbeam o un Centro de Servicio Sunbeam autorizado. Asimismo, la garantía no cubre: fuerza mayor como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohiba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, a la duración de la garantía antes mencionada. Sunbeam queda exenta de toda otra garantía, condición o manifestación, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño emergente de la compra, uso o mal uso del producto, o imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de los daños emergentes de un hecho ilícito civil, incluidos negligencia, culpa grave o culpa por parte de Sunbeam, sus representantes o empleados, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ninguna reclamación iniciada contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varíen entre un estado, provincia o jurisdicción y otro.
Cómo solicitar servicio en garantía
En los EE.UU.
Sus preguntas, comentarios o sugerencias serán bienvenidos. En todas sus comunicaciones, le pedimos que incluya su nombre completo, dirección y número de teléfono, y una descripción del problema.
1400W 120V ~ 60Hz
13 | 14 |