RÈGLES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas se conformer aux instructions peut causer des secousses électriques, des brûlures, un incendie ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :

1.RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ figurant dans cette Notice avant et durant l'utilisation du coupe-herbe.

2.POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cet équipement est muni d'une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée que dans un sens et que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne peut pas être enfoncée à fond dans la prise de courant, inverser le sens de la fiche. Ne jamais mod- ifier la fiche de l'appareil.

3.INSPECTER L'APPAREIL À LA RECHERCHE DE DOMMAGES qu'auraient pu subir le carter, le cordon électrique ou à la fiche. Toutes les fixations doivent être bien serrées. Ne pas utiliser l'appareil si la gâchette ne permet pas de l'arrêter adéquatement. Ne jamais utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche est endommagé, si le moteur ou le coupe- herbe lui-même ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé, s'il a été endommagé, laissé à l'ex- térieur ou plongé dans l'eau. Ne pas utiliser l'appareil si les trous de ventilation sont bouchés. Toujours enlever les débris qui risqueraient de limiter la circu- lation de l'air par les trous de ventilation. Remplacer les pièces endommagées qui sont ébréchées, cassées ou qui ont été endommagées d'une manière ou d'une autre et qui risqueraient d'être projetées et causer de graves blessures. Garden le couteau de coupeur aigu.

4. DOUBLE ISOLATION pour protéger l'utilisateur des risques de secousses électriques. La double

isolation consiste en deux «couches» d'isolant élec- trique. Les appareils construits avec ce type d'isola- tion ne sont pas conçus pour être mis à la terre. Par conséquent, le cordon prolongateur utilisé avec le coupe-herbe peut être branché dans n'importe quelle prise de courant de 120 volts. Des mesures de sécu- rité élémentaires doivent toujours être prises lorsqu'un appareil électrique est utilisé. La double isolation constitue seulement une protection supplé-

mentaire en cas de défaillance de l'isolant interne.

5.CORDON PROLONGATEUR - Ne brancher cet appareil que dans un cordon prolongateur conçu pour usage extérieur et d'un calibre adéquat en fonc- tion de sa longueur. Voir le tableau ci-dessous. Un cordon prolongateur à 2 conducteurs ne possédant pas de connexion à la terre peut être utilisé étant donné que cet appareil est à double isolation. Si l'on n'est pas sûr du calibre du cordon prolongateur à utiliser, utiliser un cordon prolongateur de calibre immédiatement supérieur. Il est à noter que plus le numéro du calibre est petit plus le cordon prolonga- teur est gros.

RECOMMANDATIONS DE CALIBRE DE FIL MINIMUM

TENSION

LONGUEUR DU

CALIBRE DE FIL

 

CORDON

 

REQUIS

 

25 pieds /7,5m

18

A.W.G.*

120

50 pieds /15m

16

A.W.G.*

 

100 pieds /30m

16A. W.G.*

*American Wire Gauge (CALIBRE AMERICAIN)

Tableau 1

(1). Un cordon prolongateur de diamètre approprié doit être utilisé pour éviter les pertes de puissance et la surchauffe de l'appareil.

(2). Le cordon prolongateur doit être spécialement conçu pour usage extérieur et porter la mention «SJ» ou «SJT» et le suffixe «WA». Au Canada, le cordon pro- longateur doit porter la mention «SFTW».

(3). S'assurer que le cordon prolongateur ne comporte pas de fils dénudés ni desserrés et que l'isolant n'est pas endommagé. En cas de dommages, remplacer le cordon prolongateur avant d'utiliser l'appareil.

NE PAS MALTRAITER LE CORDON - Ne jamais transporter l'appareil par le cordon électrique ni tirer sur le cordon électrique pour débrancher l'appareil. Le cordon électrique doit toujours être tenu à l'écart de l'opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon électrique à des surfaces chaudes, de l'huile ou de l'eau. Ne pas tirer le cordon électrique autour d'angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une porte en la fermant.

6. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR - Cet appareil à double isola- tion ne comporte aucune pièce interne réparable par l'utilisateur. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Pour tout renseignement concernant l'entretien, s'adresser à un Centre de réparation Yard Machines dont le numéro figure sur la couverture arrière de cette Notice d'utilisation.

7.EVITER UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX: ne pas utiliser l’outil dans des endroits humides ou mouillés.

17

Page 18
Image 18
MTD 18K, 16K, 22K manual Avertissement, Lire ET Conserver CES Instructions

22K, 16K, 18K specifications

MTD (Micro Technology Development) has established itself as a notable innovator in the field of precision machines with its range of models including the MTD 16K, 18K, and 22K. These powerful machines stand out for their advanced features, cutting-edge technologies, and high-performance characteristics that cater to diverse industrial applications.

The MTD 16K model is renowned for its compact design and robust construction, making it suitable for various tasks, including milling, drilling, and turning. Equipped with a high-speed spindle, it allows for quick and efficient processing of materials, ensuring shorter production cycles. The user-friendly interface enhances operational efficiency, while the machine's energy-efficient operation contributes to reduced operational costs.

Moving up the range, the MTD 18K integrates enhanced automation capabilities. This model boasts an impressive array of smart technologies, including real-time monitoring systems and data analytics tools. These features help track performance metrics and machine health, thus allowing for predictive maintenance. The sophisticated cooling system ensures optimal thermal stability, enhancing the machine's longevity and performance consistency even under sustained use.

At the top of the line, the MTD 22K embodies reliability and top-tier performance. This advanced machine can handle a wider range of materials and complexities in manufacturing. Its significant horsepower and torque enable it to manage heavy-duty tasks with precision and speed. The MTD 22K includes selective precision machining technology, which allows operators to customize their approaches depending on the material and desired output. With advanced safety features, including emergency shutdown systems and protective enclosures, it ensures a secure working environment.

All three models are designed with user-centric ergonomics, allowing for ease of access and operation while maintaining the highest production standards. MTD's commitment to continuous improvement ensures that each iteration incorporates feedback from users, enabling constant evolution.

In summary, the MTD 16K, 18K, and 22K represent the pinnacle of modern machinery, characterized by their innovative technologies, versatile functionalities, and an unwavering focus on efficiency and safety in manufacturing processes. Whether achieving rapid production cycles or handling intricate designs, MTD machines are equipped to meet the demands of today's dynamic industrial landscape.