Su sierra de cadena nueva puede ser utilizada para una variedad de proyectos tales como cortar leña para chime- neas, hacer cercas de madera, talar arboles pequeños, desramado, y carpinteria ligera. corte solo madera y produc- tos de madera con su sierra.
E
S
P
A
Ñ
O 3-2. DESEMPACANDO
L 1. Remueva todos los articulos del carton.
2. Revise todos los articulos que no se hayan lastimado en el transporte. Si encuentra algo lastimado o si alguna parte falta, inmediatamente informe al personal que le vendio esta unidad.
Esta unidad ha sido diseñada para uso casero ocasional y no deberá ser usada con propósitos comerciales sujetos a un uso de trabajo pesado continuo.
3-1. INTRODUCCION
Vous pouvez utiliser votre nouvelle tronçonneuse pour une variété de projets tels que couper du bois, faire des piquets de clôture, abattre des arbustres, ébrancher et tailler des arbres au niveau du sol et faire de légers travaux de charpentier. Avec votre tronçonneuse, couper uniquement du bois ou des produits en bois.
F
R
A
N
C
A 3-2. DEBALLAGE
I 1. Oter tout du carton d’emballage.
S 2. Vérifier qu’aucune pièce n’a été endommagée pendant le transport Pour tout problème ou si une pièce manque, veuillez en informer immédiatement le responsable du magasin où vous avez acheté la tronçon- neuses.
Cet appareil est conçu pour un usage occasionnel par des propriétaires de maison; il ne peut être utilisé pour des travaux commerciaux ou de longues durées.
This unit is designed for occasional homeowner use and should not be used for commercial purposes or subjected to heavy continuous use.
Your new chain saw can be used for a variety of projects such as cutting firewood, making fence posts, felling small trees, limbing, pruning at ground level, and light carpentry. Cut only wood or wood products with your saw.
3-2. UNPACKING
1. Remove all items from carton.
2. Check all items for any shipping damage. If you find any damage or if any parts are missing, promptly inform deal- er where you bought the chain saw.
3-1. INTRODUCTION
E N G L I S H
Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of acciden- tal injury.
L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures accidentelles.
El uso de estos articulos de seguridad per- sonal es altamente recomendado para reducir el riesgo de lesiones accidentales.
Read User Manual.
Lire le manuel d’utilisation. Lea el Manual del Usuario.
3 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSEMBLADO
3-1. INTRODUCTION

15

Page 16
Image 16
MTD MS1210, ms1415, MS1215 user manual