6.CONSIDER THE WORK AREA ENVIRONMENT: Use extreme caution when cutting small sized brush and sapling, as slender material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance. Do not operate a chain saw in a tree unless you are specifically trained to do so. When cutting a limb that is under ten- sion, be alert for spring back so that you will not be struck when the tension in the wood fibers is released. Do not expose the chain saw to rain. Do not use the chain saw in damp or wet locations. Do not use the chain saw in the presence of flammable liquids or gases.

E7. KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY: Do not let visitors contact the chain saw or extension cord. All vis-

N itors should be kept away from the work area.

G8. STORE THE IDLE CHAIN SAW: When not in use, chain saws should be stored out of the reach of children, in a

L dry, high or locked-up place. When storing saw, use a scabbard or carrying case.

I9. DO NOT FORCE THE CHAIN SAW: The chain saw will do a better and safer job when used at the rate for which

S it was intended.

H10. USE THE RIGHT TOOL: Cut wood only. Do not use the chain saw for purposes for which it was not intended. For example, do not use the chain saw for cutting plastic, masonry, or non-building materials.

11.DRESS PROPERLY: Do not wear loose clothing or jewelry, as they can get caught in moving parts. Non-skid footwear is recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.

12.USE SAFETY GEAR: Use safety glasses, safety footwear, snug fitting clothing, protective gloves, and pro- tective hearing and head gear.

6.OBSERVER LES ALENTOURS DE VOTRE SECTEUR DE TRAVAIL: Etre vigilant lors de la coupe de petits buis- sons et arbustres car les matériaux plus fins peuvent «s’attraper» dans la chaîne et être projetés dans votre direc- tion ou vous faire perdre l’éuilibre. Ne jamais se servir de la tronçonneuse en se tentant dans un arbre à moins d’avoir reçu une formation spéciale. Faire attention à ne pas étre heurté par les branches sous tension qui se relâchent lors de leur coupe. Ne pas laisser la tronçonneuse exposée aux intempéries. Ne pas laisser la tronçon- neuse exposée aux intempeéries. Ne pas utiliser la tronçonneuse dans un endroit mouillé ou humide. Ne pas utiliser la tronçonneuse en présence de produits (liquides ou gaz) combustibles.

F7. GARDER LES ENFANTS ET SPECTATEURS A DISTANCE: Ne laisser personne toucher la tronçonneuse ou le

Rprolongateur. Personne d’autre que l’opérateur ne doit se trouver dans le rayon d’action de la machine

A8. RANGER UNE TRONCONNEUSE INUTILISEE: Quand non utilisée, ranger la tronçonneuse hors de la portée

Ndes enfants, à une hauteur inaccessible ou sous clé, et dans un endroit sec.

C9. NE PAS FORCER LA TRONCONNEUSE: La tronçonneuse aura une meilleure performance, et une plus sûre, si

Aelle est utilisée au rythme pour lequel elle a été conçue.

I10. UTILISER LE BON OUTIL: Ne couper que du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles

Sellen n’apas été conçue. Ne jamais utilser la tronçonneuse pour couper plastique, maçonnerie, ou tout autre matériel n’étant pas pour la construction.

11.S’HABILLER DE MANIERE APPROPRIEE: Ne pas porter de vêtements trop amples ou de bijoux cars ils risquent de vous gêner et de se faire prendre dans une partie mobile de l’appareil. L’utilisation des élastiques et des semelles antidérapantes est recommandée pour tout travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être protégés par un casque ou autre protection.

12.VETEMENTS ET EQUIPEMENT RECOMMANDES: Porter des chaussures, gants et lunettes de protection, des habits moulants, des protecteurs d’oreilles et un casque.

6.CONSIDERE ELMEDIO AMBIENTE DEL AREA DE TRABAJO: Utilice extrema precaución cuando corte arbus- tos pequeños, áboles jovenes, dado a que material delgado puede ser atrapado por la sierra y azotado en direc- ción de usted, o sacarlo de balance. No opere la sierra en un árbol a menos de que usted se encuentre especi- ficamente entrenado para hacerlo. Cuando corte ramas que contengan tensión, esté alerta del resorteopara que usted no sea golpeado cuando la tensión de la fibras de la madera sea liberada. No exponga la sierra de cade- na en presencia de liquidos o gases flamables.

E7. MANTENGA NIÑOS Y ESPECTADORES ALEJADOS: No permita que los visitantes tengan contacto con la sier- ra o la extensión de poder. Todos los visitantes deberán ser mantenidos fuera del área de trabajo.

S

P8. ALMACENE LA SIERRA DE CADENA: Cuando no se encuentre en uso, la sierra de cadena deberá ser alma- cenada fuera del alcance de los niños, en un lugar seco, elevado, y asegurado.

A

Ñ9. NO FORCE LA SIERRA DE CADENA: La sierra de cadena realizará un trabajo mejor y más seguro cuando se utilice a el promedio para el cual fue diseñada.

O

L10. UTILICE LA HERRAMIENTA ADECUADA: Corte solamente madera. No utilice la sierra de cadena para propos- itos para los cuales no fue diseñada. Pro ejemplo, no utilice la sierra de cadena para cortar plasticos, mampos- teria, o materiales que no sean para la construcción.

11.VISTASE PROPIAMENTE: No se vista con ropa suelta o joyeria ya que pueden ser atrapadas por las partes en movimiento. Ligas o calzado contra el resbalo son recomendados cuando trabaje al aire libre. Utilice cubiertas protectivas para cabello para sostener el cabello largo.

12.UTILICE EQUIPO DE SEGURIDAD: Utilice lentes de precaución, ropa entallada, calzado de precaución, guantes de protección, y equipo de protección para oídos y cabeza.

9

Page 10
Image 10
MTD MS1210, ms1415, MS1215 user manual