CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PROCÉDURES D’OPÉRATION DE LA SIE DE POLE

Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux ft familiers à une distance d'au moins 15 m (50 pi).

Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de l'appareil. Portez un masque anti- poussière ou facial si votre travail produit beaucoup de poussière. Portez un casque.

Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales. Relevez les cheveux au- dessus des épaules.

N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.

Utilisez les outils appropriés. N'employez l’outil que pour son usage prévu.

Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou si vous vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.

N’utilisez que des pièces de rechange et accessoires d’usine pour cet appareil. Ils sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L’utilisation de toutes pièces ou de tous accessoires non-autorisés peut entraîner des blessures graves ou des dommages à l’appareil et l’annulation de votre garantie.

ATTENTION AUX REBONDS

AVERTISSEMENT:Les rebonds

peuvent se produire si la tête du guide-chaîne touche un objet, ou si le bois se resserre sur la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Si un contact a lieu avec la tête du guide-chaîne, la tronçonneuse peut, en l’espace d’une seconde, être projetée de manière incontrôlée dans un mouvement en arc, en direction de l’opérateur. Coincer la chaîne le long de la partie supérieure du guide-chaîne peut pousser le guide-chaîne peut pousser le guide-chaîne vers l’arrière, vers l’opérateur. Chacune de ces réactions peut vous faire perdre contrôle de la tronçonneuse et peut entraîner de sérieuses blessures.

Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité qui équipent votre tronçonneuse. Vous devriez prendre plusieurs mesures pour éviter tout accident ou toute blessure lorsque vous vous servez de votre sie de pole.

Comprendre ce qui cause les rebonds peut réduire ou éliminer l’élément de surprise. L’effet de surprise contribue aux accidents.

Agarre la sierra firmemente: Sostenga la sierra firmemente con ambas manos cuando el motor esté en marcha. Mantengo un buen agarre en la sierra con ambas manos, la mano derecha en la manija posterior, y la mano izquierda en la manija frontal, cuando el motor este en marcha. Utilice un agarre firme con los dedos y el pulgar al rededor de las manijas de la sierra.

No permita que la nariz de la barra guía tenga contacto con un tronco, rama, el suelo u otra obstrucción.

Scier, le moteur à vitesse maxima.

No sobrepase su alcance.

Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain.

Utiliser uniquement les guides-chaînes et chaînes spécifiés par le fabricant ou leur équivalent.

AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Ne pas utiliser la sie de pole d’une seule main! De graves blessures à l’opérateur, toute personne l’aidant ou spectateurs pourraient en résulter. Un sie de pole est conçue pour être utilisée des deux mains.

Ne vous servez pas d’une tronçonneuse si vous êtes fatigué.

S’habiller de maniere appropriee: Ne pas porter de vêtements trop amples ou de bijoux cars ils risquent de vous gêner et de se faire prendre dans une partie mobile de l’appareil. L’utilisation des élastiques et des semelles antidérapantes est recommandée pour tout travail à l’extérieur. Les cheveux longs doivent être protégés par un casque ou autre protection.

Vetements et equipement recommandes: Porter des chaussures, gants et lunettes de protection, des habits moulants, des protecteurs d’oreilles et un casque.

Faites attention lorsque vous manipulez le carburant. Déplacez la sie de pole à au moins 3m (10 pieds) de l’endroit où vous l’avez ravitaillée avant de lancer le moteur.

Garder les enfanys et spectateurs a distance: Ne laisser personne toucher la sie de pole ou le prolongateur. Personne d’autre que l’opérateur ne doit se trouver dans le rayon d’action de la machine .

Garder le secteur de travail net: Un lieu de travail encombré est propice aux blessures. Ne pas commencer de coupe avant d’avoir un lieu de travail dégagé, une position stable et une voie de retraite plannifiée.

Rester vigilant: Attention à ce que vous faites. Utiliser votre sens commun. Ne pas manier la sie de pole par moments de fatigue. Rester à l’écart de la chaîne quand le moteur est en marche. Avant de mettre le moteur en marche, s’assurer que la chaîne ne touche rien.

Débrancher la sie de pole quand non utilisée, avant tout service, et pour tout changement de pièces et accessoires tels le guide-chaîne et la chaîne.

Examiner les pieces: Avant toute autre utilisation de la sie de pole, un guide-chaîne ou toute autre pièce endommagée devrait être examinée soigneusement afin de pouvoir déterminer si son fonctionnement sera adéquat à sa fonction prévue. Vérifier le montage, l’alignement et la fixation de toute pièce mobile; vérifier qu’il n’y a pas de piéces cassées ou tout autre problème qui affecteraient son fonctionnement. Un guide-chaîne ou toute pièce endommagée devrait être réparée correctement ou remplacée par un centre de réparations agréé, sauf indication contraire dans ce manuel d’instructions.

F4

Page 18
Image 18
MTD PS720r manual AVERTISSEMENTLes rebonds, Procédures D’OPÉRATION DE LA SIE DE Pole, Autres Précautions DE Sécurité

PS720r specifications

The MTD PS720R is a robust and versatile piece of outdoor power equipment designed for both professional landscapers and dedicated homeowners. This model excels in various gardening tasks, including pruning, trimming, and clearing tasks. It combines power and efficiency to deliver exceptional performance in yard maintenance.

One of the standout features of the PS720R is its powerful 25cc two-stroke engine. This engine is designed to provide reliable performance while maintaining a lightweight form factor, making it easy to handle during long hours of use. The power-to-weight ratio is optimized for effective cutting without causing excessive fatigue to the user.

The ergonomics of the MTD PS720R are also noteworthy. It features a padded double-handle design that not only enhances user comfort but also improves control during operation. This design minimizes vibrations, allowing for extended use without discomfort. The inclusion of a harness further redistributes weight, ensuring stability and reducing strain.

Another critical aspect of the PS720R is its advanced cutting technology. The trimmer head is equipped with a dual-line system that allows for efficient cutting of grass and weeds, significantly minimizing trimming time. The cutting swath is generous, enabling users to cover more ground in less time, making it ideal for larger yards or professional landscaping jobs.

Maintenance is straightforward with the MTD PS720R. The easy-access air filter and the fuel system allow for quick cleaning and refueling, ensuring that users can spend more time working and less time on upkeep. This emphasis on ease of use extends to the tool’s starter mechanism, which is designed for smooth and reliable starting, even after extended periods of storage.

The durability of the PS720R is another critical feature. Constructed with high-quality materials, this trimmer not only withstands the rigors of regular use but also resists wear from tough working conditions. This longevity makes it a wise investment for anyone looking to maintain their yard efficiently.

In summary, the MTD PS720R is a feature-rich, user-friendly, and durable outdoor trimmer. With its powerful engine, ergonomic design, advanced cutting technology, and easy maintenance, it represents an excellent choice for both residential and commercial applications. Whether tackling tough weeds or fine-tuning beautiful landscapes, the PS720R stands out as a reliable tool for achieving a well-manicured yard.