NAD C 320BEE owner manual Notes Concernant L’Installation, Mise En Marche Rapide, Nota

Models: C 320BEE

1 52
Download 52 pages 1.43 Kb
Page 10
Image 10
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION

Posez votre NAD C320BEE sur une surface, stable, plane et horizontale. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurez une ventilation adéquate. Ne posez pas cet appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne le placez pas dans un endroit confiné (sur une étagère de bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à travers les ouïes de ventilation risque d’être entravé. Vérifiez que l’appareil est mis hors tension avant de réaliser des connexions quelconques.

Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont codées couleur. Rouge pour l’audio droite, blanc pour l’audio gauche. N’utilisez que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite et les performances optimales. Vérifiez que les câbles et les connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.

Pour obtenir les meilleures performances, utilisez des câbles de haut- parleurs d’une épaisseur égale ou supérieure au calibre 16 (1,5 mm) ou plus. Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de secteur murale.

Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C320BEE, coupez l’alimentation de l’appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Faites contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente qualifié, avant toute tentative de remise en service.

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE, AUCUNE PIÈCE REPÉRABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTÉRIEUR.

Utilisez un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. N’utilisez jamais de solution contenant du benzol ou un quelconque autre agent volatile.

MISE EN MARCHE RAPIDE

1Branchez les haut-parleurs sur les prises “Haut-parleur” [Speaker] à l’arrière et brancher les sources aux prises d’entrée appropriées à l’arrière.

2Branchez le cordon d’alimentation secteur.

3Appuyez sur le bouton-poussoir marche/arrêt [POWER] pour mettre le NAD C320BEE sous tension.

4Appuyez sur le sélecteur d’entrée requis.

COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE

1Alimentation [Power] - Appuyez sur le bouton d’Alimentation pour mettre l’appareil en mode veille (La LED au dessus du bouton d’Alimentation passe du vert à l’orange). L’appareil se remet en mode Marche lors de toute sélection d’une entrée quelconque sur la face parlante, ou de toute impulsion sur le bouton MARCHE [ON] de la télécommande ; dans ce dernier cas, le C320BEE choisira la dernière entrée sélectionnée comme entrée active. La LED au dessus du bouton d’Alimentation passe de l’orange (état de veille) au vert (état de marche) lorsque vous sélectionnez une entrée. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton d’Alimentation [Power], l’amplificateur s’éteint.

NOTA

La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les fonctions concernées ne sont pas supportées par le C320BEE.

2LED Alimentation / Veille / Protection [Power / Standby / Protection] - Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, la LED s’allume en orange (état de veille). Lorsque vous appuyez sur l’un des boutons de sélection d’entrée, la LED s’allume momentanément en rouge puis passe au vert (état de MARCHE). En cas d’importante surcharge de l’amplificateur, comme par exemple l’utilisation d’un haut-parleur d’impédance très faible, de court-circuit, etc ..., les circuits de protection de l’amplificateur entrent en jeu ; cet état est indiqué par le passage au rouge du LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez l’amplificateur hors tension, attendez qu’il refroidisse et vérifiez le branchement des haut- parleurs, et vérifiez que l’impédance globale des haut-parleurs ne passe pas en dessous de 4 ohms. Une fois que vous aurez éliminé la cause du problème, appuyez à nouveau sur le bouton d’Alimentation [Power] pour reprendre le fonctionnement normal.

3Casque - Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4” est prévue pour l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à impédance quelconque. Le fait de brancher la fiche jack d’un casque dans cette prise coupe automatiquement le son des haut-parleurs. Les commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent aussi sur l’écoute sur casque. Utilisez un adaptateur approprié pour brancher des casques équipés d’un autre type de connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm de type “baladeur stéréo”.

NOTA

Vérifiez que la commande de volume sonore est au minimum (butée anti-horaire) avant de brancher ou de débrancher le casque. L’écoute

àdes niveaux sonores élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents.

4 Récepteur infrarouge de télécommandes - Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire, reçoit les commandes de la télécommande. L’espace entre la télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle, sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.

NOTA

Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance très lumineux peuvent avoir une incidence sur la plage et l’angle de fonctionnement de la télécommande.

5Selecteurs d’entree [Input Selectors] - Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée active du NAD C320BEE ainsi que le signal envoyé aux haut-parleurs, aux sorties Magnétophone et aux prises PRE OUT. Les boutons sur la télécommande sont identiques à ces boutons, à l’exception de l’entrée tuner; voir ci-dessous. Une LED verte, à l’aplomb de chaque bouton, indique l’entrée active.

DISC [DISQUE] Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises disque [DISC].

CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une source de niveau ligne) branchée aux prises CD.

VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou un téléviseur stéréo/décodeur satellite/récepteur de télédistribution) connecté aux prises VIDEO.

AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau ligne branchée aux prises AUX.

TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une impulsion sur l’un ou l’autre sélectionnera l’entrée Tuner du C 320BEE.

MAGNÉTOPHONE 2 [TAPE 2] Sélectionne “Magnétophone 2” [Tape 2] comme l’entrée active.

10

Page 10
Image 10
NAD C 320BEE owner manual Notes Concernant L’Installation, Mise En Marche Rapide, Commandes Sur La Face Parlante, Nota